IS INFORMAL in French translation

[iz in'fɔːml]
[iz in'fɔːml]
est informel
be informal
soit officieux
be informal
est informelle
be informal
sont informels
be informal

Examples of using Is informal in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
provided that it is informal, voluntary, non-binding
à condition qu'il soit officieux, facultatif, non contraignant
The movement is informal, and can be understood as including lawyers
Le mouvement est informel et comprend des avocats, des juristes, des universitaires
managing the CCI Program's risks is informal and based largely on the sharing of information between the Director and Vice-President.
gérer les risques associés au Programme d'ICC est informelle et repose en grande partie sur l'échange d'information entre le directeur et le vice-président.
The process for making a complaint under a human rights code is informal and accessible- a simple form is filled out by the complainants who are usually assisted in initiating the process.
Le processus de dépôt d'une plainte en vertu d'un code des droits de la personne est informel et simple- le plaignant, qui a généralement reçu de l'aide au début de ses démarches, a juste à remplir un formulaire.
up to 95 per cent of women's employment is informal, in jobs that are unprotected by labour laws and lack social protection.
cent des emplois occupés par les femmes sont informels, dans des professions qui ne sont pas protégées par les lois du travail et qui ne bénéficient pas d'une protection sociale suffisante.
Even though the child's discussion with a judge is informal and the child is aided by persons who are there specifically to provide support for him,
Même si l'entretien de l'enfant avec le juge est informel et si l'enfant est aidé par des personnes qui interviennent spécialement pour lui apporter leur soutien,
The name Molotov Line is informal and has come into use relatively recently.
Le nom ligne Molotov est informel et est devenu d'usage courant relativement récemment.
Sixty-one per cent of total global employment is informal; nearly 70 per cent of employment in developing and emerging countries is informal Bonnet 2017 cited in Vanek 2017.
Soixante et un pour cent de l'emploi mondial total est informel et près de 70% de l'emploi dans les pays en développement et émergents est informel Bonnet 2017 cité dans Vanek 2017.
middle income countries, over half of non-agricultural employment is informal, particularly in sub-Saharan Africa
plus de la moitié de l'emploi non agricole est informel, notamment en Afrique subsaharienne,
and that the style is informal and conversational rather than formal and presentational.
le style de la discussion est informel et conversationnel plutôt que formel et argumentatif.
but this process is informal and lacks a clear implementation strategy.
mais ce processus est informel et manque d'une stratégie claire d'application.
the review process is informal and inventory records
ce suivi est officieux; les dossiers d'inventaire
volunteering through intermediary organizations, much volunteerism is informal, spontaneous and outside any organizational setting
il faut savoir qu'il peut très souvent être informel, spontané et non encadré
The appeal procedure before the Minister of Interior is informal, usually in writing,
De caractère informel, le recours auprès du ministre se fait généralement par écrit,
voluntary provision of care that is informal and exploitative to one that allows professional,
de fourniture bénévole de soins informels fondés sur l'exploitation, à une stratégie
at the country level, there is informal interchange, including seminars and workshops.
des échanges officieux ont été établis, y compris par le biais de séminaires et de réunions de travail.
The configuration of these meetings is informal with different types of intervention,
Le format est informel avec différents types d'intervention,
but the term is informal and is rarely used by others in popular or technical discussions.
mais le terme est informel et est rarement utilisé par d'autres dans des discussions populaires ou techniques.
The current approach to risk management within the NCE Program is informal and based largely on the sharing of information between colleagues,
L'approche actuelle est informelle et repose en grande partie sur l'échange d'information entre collègues, les discussions entre gestionnaires au
Benefit from a strong independence given that most cross-border trade is informal, that traders and custom officials prefer to avoid official contact at the border
Jouir d'une très forte indépendance vu que la plupart des flux transfrontaliers sont informels, que les commerçants et les douaniers préfèrent éviter un contact officiel au niveau de la frontière
Results: 55, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French