IT INTERPRETS in French translation

[it in't3ːprits]
[it in't3ːprits]
elle interprète
interpreting

Examples of using It interprets in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reputation as a judicial organ if and when it interprets and applies the provisions of the Rome Statute and other relevant documents with utmost prudence and clarity.
sa réputation en tant qu'instance judiciaire que lorsque, le cas échéant, elle interprétera et appliquera les dispositions du Statut de Rome et des autres documents pertinents avec la plus grande prudence et clarté.
Rather, it interprets the early canonical teachings in a way that draws out their meaning in the Buddha's own historical context(the culture of the Gangetic plains in the fifth century BCE)
Au contraire, il interprète les premiers enseignements canoniques de manière à en tirer le sens dans le contexte historique du Bouddha(la culture des plaines gangétiques au Ve siècle av. J.-C.)
The Constitutional Court has these main functions: it interprets the Constitution and laws,
La Cour constitutionnelle a pour fonctions principales d'interpréter la Constitution et les lois
The State party states that it interprets article 25(c) of the Covenant in the spirit of the travaux préparatoires of the Covenant
L'État partie déclare interpréter l'article 25 c du Pacte dans l'esprit des travaux préparatoires du Pacte
lies in the fact that it interprets and aims to satisfy
tient du fait qu'il traduit et vise à satisfaire,
Australia also recalls general comment No. 29, paragraph 14, and says it interprets the statement in line with its ordinary meaning,
L'Australie rappelle aussi le paragraphe 14 de l'Observation générale no 29 et déclare qu'elle l'interprète selon sa signification courante, de sorte qu'il
The Belgian Government declares that it interprets article 23, paragraph 2,
Le Gouvernement belge déclare qu'il interprète le paragraphe 2 de l'article 23
Is of the opinion that the Government of the Arab Republic of Egypt is only entitled to make such a declaration unilaterally for its own armed forces, and it interprets the declaration as having binding effect only on armed forces of the Arab Republic of Egypt.
Estime que le Gouvernement de la République arabe d'Égypte n'est fondé à formuler unilatéralement une telle déclaration que concernant ses propres forces armées et considère que la déclaration en question n'a d'effet contraignant que pour les forces armées de la République arabe d'Égypte.
Set theory has come to play the role of a foundational theory in modern mathematics, in the sense that it interprets propositions about mathematical objects(for example,
La théorie des ensembles joue ainsi le rôle d'une théorie fondatrice pour les mathématiques modernes, parce qu'elle interprète des propositions relatives à des objets mathématiques(par exemple,
Mexico wishes to stress that it interprets the reference to marine protected areas in paragraph 75 of the draft resolution on sustainable fisheries as referring to areas that serve purposes of protection
Le Mexique souhaite souligner qu'il interprète la référence aux zones marines protégées, figurant au paragraphe 75 du dispositif de la résolution sur la viabilité des pêches, comme concernant les zones qui servent de protection
Reservation(b):"That it interprets the articles of the Convention in a way which safeguards the primary and inalienable rights of parents,
La réserve b:"Que celle-ci interprète les articles de la Convention de façon à sauvegarder les droits primordiaux
It interprets the declaration under paragraph 2 to mean that the latter is not intended to eliminate the obligation of Algeria to ensure that the rights guaranteed in article 8,
Elle interprète la déclaration énoncée au paragraphe 2 comme ne visant pas à éliminer l'obligation qui incombe à l'Algérie de faire en sorte que les droits garantis
France wishes to make it clear that it interprets the reference made therein to the principles of the Universal Declaration of Human Rights
la France tient à préciser qu'elle interprète la référence qui y est faite aux principes de la Déclaration universelle des droits de l'homme
The Commission is bound by the mandate given to it by the Human Rights Council(hereafter"the Council") which it interprets broadly, in the light of the principles and rules of international law,
La Commission est liée par le mandat que lui a confié le Conseil des droits de l'homme(ciaprès dénommé <<le Conseil>>) qu'elle interprète très largement,
The Commission is bound by the mandate given to it by the Human Rights Council which it interprets broadly, in the light of the principles
La Commission est liée par le mandat que lui a confié le Conseil des droits de l'homme, qu'elle interprète très largement,
Although it looks better bottom coverings, It interpreted in two layers.
Bien qu'il semble mieux revêtements de fond, Il a interprété en deux couches.
However, it interpreted the verdict of the Court as clearly rejecting Portugal's case with regard to both procedure and substance.
Cependant, elle interprète l'arrêt de la Cour comme rejetant clairement les arguments du Portugal, tant sur les points de procédure que sur le fond.
The Mission took particular care at the first opportunity to indicate that it interpreted its mandate as requiring it to approach its task without any preconceptions or prejudices.
La Mission s'est particulièrement attachée à faire savoir d'emblée qu'elle interprétait son mandat comme étant de mener sa tâche sans idées préconçues et sans préjugés.
He hoped the delegation would inform the Committee how it interpreted those events, and whether it thought there had been a disproportionate use of force.
Il espère que la délégation dira au Comité comment interpréter de tels événements et si elle pense qu'il a été fait un usage disproportionné de la force.
The Court also relied upon Article III NYC, which it interpreted as allowing recognition of foreign arbitral awards as evidence.
Le tribunal a aussi fait référence à l'article III de la CNY, qu'il a interprété comme autorisant la reconnaissance des sentences arbitrales étrangères en tant que moyen de preuve.
Results: 45, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French