IT IS , OF COURSE in French translation

il s'agit bien évidemment d'
il s'agit bien sûr d'

Examples of using It is , of course in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is, of course, primarily the obligation of the competing parties to ensure that they reach their constituencies.
C'est, bien sûr, principalement aux partis ruraux qu'il incombe d'entrer en contact avec leur électorat.
It is, of course, up to each country to construct its own approach,
C'est, bien sûr, à chaque pays de construire sa propre démarche,
It is, of course, a big sacrifice and a challenge for my city.
Bien sûr, c'est un sacrifice, c'est un défi à relever pour ma ville.
It is, of course, the princess's hand
C'est, bien sûr, la main de la princesse…
It is, of course, a sequel, but we addressed it with a fresh spirit
Bien sûr, c'est une suite, mais on l'a abordée sous un angle neuf,
It is, of course, more or less at this point'that one of our heroes sustains a slight bruise to the upper arm.
Ce fut bien entendu plus ou moins à ce moment que l'un des membres de l'équipage devait se faire un méchant bleu en haut du bras.
It is, of course, for Member States to decide the extent to which the proposal presented here does indeed meet those goals.
Il appartiendra bien entendu aux États Membres de déterminer si la formule proposée ici répond vraiment à cette double exigence.
It is, of course, still premature to speak of full implementation of the resolution
Bien sûr, il est encore trop tôt pour affirmer que la résolution a
It is, of course, of German origin
Il est bien sûr d'origine allemande
the better it is, of course, since it makes the area appear peaceful and tidy.
mieux ce sera évidemment parce que l'espace paraît ainsi calme et structuré.
It is, of course, encouraging that out of 126 States parties to the International Covenant on Civil and Political Rights,
Il est bien sûr encourageant que sur les 126 Etats parties au Pacte international relatif aux droits civils
It is, of course, a mechanical hand-wound caliber
Il est bien sûr mécanique à remontage manuel
It is, of course, too soon to judge what the impact of those conferences on development will be..
Il est, bien sûr, trop tôt pour juger quel sera l'impact de ces conférences sur le développement.
It is, of course, impossible to recommend specific penalties as this is a matter that should be clearly left to the judgement of individual jurisdictions.
Il est bien évidemment impossible de recommander des sanctions précises, cette question devant être décidée par chaque juridiction.
It is, of course, crucial that statistical bureaus be able to make use of registers that are relevant for the census.
Il est évidemment d'une importance capitale que les bureaux de statistique soient en mesure d'utiliser les registres appropriés pour le recensement.
It is, of course, the force of nature that we call weather.
C'est, évidemment, la force de la nature que l'on appelle" météorologie.
It is, of course, designed for fondue,
Évidemment, il se savoure en fondue,
It is, of course, open to any party to vary its requirements in this regard,
Il appartiendra évidemment à chaque Partie de modifier la liste de ces informations
It is, of course, a disappointment to all of us that at the end it was not possible to overcome a few remaining obstacles.
À l'évidence, c'est pour nous tous une déception qu'il n'ait pas été possible finalement de surmonter les quelques obstacles restants.
You can catch some of the music from the campsite, but it is, of course, more fun to take a look for yourself.
Vous pourrez écouter la musique depuis le camping, mais il est bien sûr plus amusant d'y aller vous-même.
Results: 86, Time: 0.0785

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French