IT IS ALLEGED in French translation

[it iz ə'ledʒd]

Examples of using It is alleged in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is alleged that the trial against Dr. Neseem Abdel Malek suffered from serious deficiencies.
Il est affirmé que le procès contre le docteur Neseem Abdel Malek a été entaché de graves irrégularités.
has applied it in respect of those areas where it is alleged that the Tribunal was misled.
il l'a appliquée aux domaines au sujet desquels on prétend que le Tribunal a été induit en erreur.
It is alleged that some of the victims were targeted specifically because of their Chinese origin.
Il semble que certaines des victimes aient été visées précisément en raison de leur origine chinoise.
In the present case, it is alleged that Mr. Tohti was arrested as a result of expressing his views on issues facing the ethnic Uighur community.
En l'espèce, il est affirmé que M. Tohti a été arrêté pour avoir exprimé son opinion sur des questions concernant la communauté ethnique ouïghoure.
It is alleged that he forced her to stand in front of 10 soldiers and to choose one.
Il semble qu'il l'ait obligée à se tenir debout devant dix soldats et à en choisir un.
It is alleged that Lung Sara Wi died instantly after having been shot in the head.
Il est affirmé que Lung Sara Wi serait morte instantanément après avoir reçu une balle dans la tête.
It is alleged that armed and police forces entrusted with powers to suppress the activities of alleged subversive groups committed serious human rights violations during this period.
Les forces armées et de police habilitées à réprimer les activités de groupes soupçonnés de subversion auraient commis de graves violations des droits de l'homme au cours de cette période.
At the close of the operation, it is alleged that every gun was working perfectly
À la fin de l'opération, on affirma que chaque mitrailleuse continuait à fonctionner parfaitement
It is alleged that UBS Belgium actively recruited rich Belgians,
UBS Belgique aurait prétendument recruté de riches belges
It is alleged that the police never allowed her to appear before that Tribunal and that there are
L'auteur affirme que la police ne lui a jamais permis de se présenter devant ce tribunal
For example, it is alleged that countless children have been killed in the events.
Ils ne présentent aucune preuve lorsqu'ils affirment par exemple que d'innombrables enfants ont été tués au cours des événements.
Where it is alleged that a person accused of murder is guilty of capital murder,
Lorsqu'une personne accusée de meurtre est présumée coupable d'un crime capital,
In this case, it is alleged that the level of independence of the investigating magistrate was not sufficient.
En l'espèce, ils affirment que le juge d'instruction ne jouissait pas d'une indépendance suffisante.
It is alleged that the State party has not ensured that all the acts of torture to which the complainant has been subjected are offences under its criminal law.
L'État partie n'aurait pas incriminé tous les actes de torture dont le requérant a été victime au regard du droit pénal.
This enables the State to control the distribution of paper and it is alleged that the paper is supplied to periodicals that support the Government.
Ainsi, l'Etat peut conserver sa mainmise sur la distribution du papier, et on affirme que le papier est fourni aux périodiques qui appuient le gouvernement.
Moreover, many Palestinians in Jerusalem are deprived of electricity because, it is alleged, their houses were illegally built.
En outre, beaucoup de Palestiniens à Jérusalem sont privés d'électricité parce que, leur affirme-t-on, leur maison aurait été construite illégalement.
In the present case, it is alleged that the evidence discloses a reasonable indication that the dumping
En l'espèce, il est allégué que les éléments de preuve indiquent, de façon raisonnable,
Mr. Marzouki denies these charges and it is alleged that his arrest is connected with the fact that he sent the press highly critical statements regarding the state of civil liberties in Tunisia.
le détenu dément ces accusations et il est allégué que l'arrestation de M. Marzouki est liée au fait qu'il a adressé des communiqués et des déclarations à la presse très critiques quant à l'état des libertés en Tunisie.
It is alleged that about 2.5 million cubic metres of polluted water,
Il semblerait qu'environ 2,5 millions de m3 d'eau polluée,
It is alleged that this incident, which followed many others in which Turks and Turkish-owned businesses in Germany were targeted by neo-Nazis,
Il est affirmé que cet incident, qui a suivi beaucoup d'autres incidents au cours desquels des Turcs et des commerces appartenant
Results: 190, Time: 0.0851

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French