IT IS IN THE HEART in French translation

[it iz in ðə hɑːt]
[it iz in ðə hɑːt]
c'est au cœur
il se trouve au cœur
c'est au coeur

Examples of using It is in the heart in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It is in the heart of the Condamine district with its market and shops.
Il est au coeur du quartier de la Condamine, de son marché et de ses comm.
The climate in this town is not much different from the desert climate, because it is in the heart of the desert and Eilat is located.
Le climat dans cette ville n'est pas très différent du climat désertique, car elle est au cœur du désert et de Eilat est situé.
However, if you train your body to handle what you eat better, it is in the heart of weight loss.
Toutefois, si vous vous entraînez votre corps à gérer ce que vous mangez mieux, il est au cœur de la perte de poids.
It is in the heart of the Saint-Géry/Sint-Goriks Island,
C'est au cœur du quartier de l'île Saint-Géry,
It is in the heart of the prestigious terroir of the Marne Valley that the Champagne Sourdet-Diot was born,
C'est au coeur du prestigieux terroir de la Vallée de la Marne qu'est né le Champagne Sourdet-Diot,
It is in the heart of a nice residential subdivision of Vessy,
C'est au coeur d'un agréable lotissement résidentiel de Vessy,
its Far West landscapes 17 years ago, and it is in the heart of the most southern village of this Causse that we chose to settle with a few donkeys.
ses paysages de Far West il y a maintenant 17 ans, c'est au coeur du village le plus méridional de ce causse que nous avons choisi de nous établir avec quelques ânes.
It is in the heart of Paseo de Gracia
Il se trouve au coeur du Paseo de Gracia
It is in the heart of a residential area of Vernier
C'est en plein coeur d'un quartier résidentiel de Vernier
It is in the heart of a residential area of Vésenaz,
C'est en plein coeur d'un quartier résidentiel de Vésenaz,
It is in the heart of Bruges on the Dijver Canal
Il est au cœur de Bruges sur le Canal Dijver
It is in the heart of the city, but still in a peaceful environment
Il est au cœur de la ville, mais toujours dans un environnement paisible
It is in the heart of Old Town,
Il est au cœur de la vieille ville,
It is in the heart of Montreal and in this festive
C'est en plein cœur de Montréal dans cet univers festif
Paris was the city of choice as it is in the heart of the EU, has a strong transport sector
Paris était la ville de choix car elle est au coeur de l'UE, dispose d'un secteur des transports solide
It is in the heart of Paris, in the very lively
C'est au coeur de Paris, dans le quartier très animé
As Henry says in his last book Paroles du Christ(Words of Christ), it is in the heart that life speaks,
Comme il le dit dans son dernier livre Paroles du Christ, c'est dans le cœur que parle la vie, dans son auto-révélation pathétique immédiate,
Place du Jeu de Balle, end of a market Hellemans City, rue Blaes Brigittines Chapel Palace of Justice Halle Gate It is in the heart of this district, where Rouppe Square is today,
C'est au cœur de ce quartier, à l'endroit où se trouve aujourd'hui la place Rouppe, qu'était située dès 1839 la première gare bruxelloise à destination du sud,
It's in the heart of the contract bridge belt,
C'est au cœur du bridge contrat,
If it's in the heart, it's a heart attack.
Si c'est au cœur: crise cardiaque.
Results: 48, Time: 0.1344

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French