ITS FULL COMMITMENT in French translation

[its fʊl kə'mitmənt]
[its fʊl kə'mitmənt]
son attachement sans réserve
its full commitment
son plein attachement
its full commitment
its absolute commitment
son plein engagement
its full commitment
son engagement sans réserve
its full commitment
his wholehearted commitment
son attachement total
its full commitment
its total commitment
sa pleine adhésion
son engagement total
its total commitment
its full commitment
its wholehearted commitment
sa totale adhésion
son attachement entier
son attachement inconditionnel
son engagement entier

Examples of using Its full commitment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government of the Sudan affirms its full commitment to this right and asserts that it will work through its various mechanisms to ensure that the exercise of the right is controlled by a trained
Le Gouvernement du Soudan affirme son attachement sans réserve à ce droit et affirme son intention de veiller, à travers divers mécanismes, à faire en sorte que son exercice soit supervisé par un
that South Africa has consistently reaffirmed its full commitment to a world free of nuclear weapons
l'Afrique du Sud a régulièrement réaffirmé son plein attachement à un monde exempt d'armes nucléaires
My delegation renews its full commitment to meeting the objectives that have been outlined in this first,
Ma délégation renouvelle son plein engagement à atteindre les objectifs qui ont été fixés en ce premier
However, although Ecuador backs up with clear actions its full commitment to a comprehensive response in confronting the HIV/AIDS epidemic,
Toutefois, bien que l'Équateur réaffirme par des mesures claires son plein attachement à la lutte globale contre l'épidémie du VIH/sida,
Finally, our delegation wishes to reaffirm its full commitment to the promotion of a safer and more peaceful world
Enfin, notre délégation tient à réaffirmer son engagement sans réserve à la promotion d'un monde plus sûr
Reaffirming its full commitment to the sovereignty, independence,
Réaffirmant son attachement sans réserve à la souveraineté, à l'indépendance,
Congo would also like to renew its full commitment to achieving the universalization of the Convention on the Prohibition of the Use,
Le Congo renouvelle aussi son plein engagement en vue de parvenir à l'universalisation de la Convention d'Ottawa sur l'interdiction de l'emploi,
for the entire world to hear, its full commitment to resolutions 242,
face au monde entier, son attachement total aux résolutions 242,
Korea reaffirms its full commitment to the early implementation of the conclusions
la Corée réaffirme son plein attachement à une prompte application des conclusions
Reaffirming its full commitment to the sovereignty, independence,
Réaffirmant son attachement sans réserve à la souveraineté, à l'indépendance,
Cyprus attaches utmost importance to the evolution of the human rights protection framework and declares its full commitment to their universal application and promotion.
Chypre attache la plus grande importance à l'évolution du cadre de protection des droits de l'homme et affirme son plein engagement quant à leur application et promotion universelles.
In concluding, the Republic of Korea reaffirms its full commitment to the global efforts to consolidate a new public order of the oceans,
Pour terminer, la République de Corée réaffirme son attachement total aux efforts mondiaux visant à consolider un nouvel ordre public des océans,
Egypt wishes to reaffirm its full commitment to all aspects and elements of the Common African Position included in the Ezulwini Consensus
L'Égypte souhaite réaffirmer sa pleine adhésion à tous les aspects et éléments de la position africaine commune énoncée dans le Consensus d'Ezulwini
My country also confirms its full commitment to the United Nations Programme of Action to Prevent,
Enfin, mon pays réaffirme son plein attachement au Programme d'action des Nations Unies en vue de prévenir,
Egypt also reaffirms its full commitment to the main principles agreed upon at the two ministerial meetings of the Non-Aligned Movement, held at New Delhi
L'Égypte réaffirme également son attachement sans réserve aux importants principes convenus lors des deux réunions ministérielles du Mouvement des pays non alignés,
the Sudan reaffirmed its full commitment to the Treaty in the interests of promoting international peace and security.
le Soudan réaffirme sa pleine adhésion au Traité, gage de paix et de sécurité internationales.
182 on child labour, thereby demonstrating its full commitment to that issue even though the phenomenon did not exist in the Kingdom.
182 de l'OIT relatives au travail des enfants afin de prouver son engagement total dans ce domaine, bien qu'un tel phénomène n'existe pas dans le pays.
coordination with the United Nations and its full commitment to the provisions of the Charter
de la coordination avec l'ONU et son attachement sans réserve aux dispositions de la Charte
would like the General Assembly to reiterate its full commitment to the stabilization and consolidation of peace in Bosnia
l'Assemblée générale exprime de nouveau son plein attachement à la stabilisation et à la consolidation de la paix en Bosnie-Herzégovine
Yemen reaffirms its full commitment to all the provisions of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict,
Le Yémen réaffirme son attachement entier à toutes les dispositions du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants
Results: 108, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French