KILLJOY in French translation

['kildʒoi]
['kildʒoi]
killjoy
rabat-joie
party pooper
buzzkill
killjoy
wet blanket
buzz kill
downer
spoilsport
sourpuss
stick-in-the-mud
party poopers
trouble-fête
troublemaker
spoilsport
spoiler
killjoy

Examples of using Killjoy in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Whoa, I thought there were only five Killjoy levels?
Je pensais qu'il n'y avait que cinq niveau de Killjoy?
Don't be a killjoy.
Ne soyez pas grognon.
In 1997, Necrophagia frontman Killjoy reformed his band with Phil Anselmo on guitars.
En 1997, le chanteur Killjoy reforme Necrophagia, son groupe, avec Phil Anselmo à la guitare.
Hate to be a killjoy, but we have been down this road before,
Je déteste faire le rabat-joie, mais on a déjà pris ce chemin,
How did you become a Killjoy… after you ran away from Khlyen?
Comment es-tu devenue une Killjoy après avoir fui Khlyen?
We all will. Um, I hate to be a killjoy, but do you remember all those peace marches that you took me to?
Sans être un rabat-joie, tu as oublié ces marches pour la paix auxquelles tu m'amenais?
His competitors compare him to the killjoy of the real estate market,
Ses concurrents le comparent volontiers à un trouble-fête sur le marché de l'immobilier
Yeah, there's not a Killjoy who doesn't owe Big Joe a debt or a drink?
Ouais, ce n'est pas un killjoy Pourquoi ne pas payer un verre a Big Joe?
Don't be a killjoy: at Mashti Malone,
Ne soyez pas rabat-joie: chez Mashti Malone's,
If they find out the thief's a Killjoy, that's bad for all of us, especially Joe.
S'ils trouvent qu'un Killjoy l'a volé, ça sera mauvais pour nous, surtout pour Joe.
I'm not the buttoned-up, buttock-clenching killjoy you try to make me out as.
Je ne suis pas le rabat-joie guindé et constipé que tu voudrais faire de moi.
you're not a Killjoy… not until I sign off on you.
vous n'êtes pas un Killjoy, pas tant que je n'ai pas fini.
All right, Paul, look, not to be a killjoy, but as a non-voting auxiliary member of the condo board.
Très bien, Paul, écoutes, je ne veux pas être un rabat-joie, mais en temps qu'un membre suppléant non-votant du conseil des co-proprios.
You have been hazing me all day about not being a Killjoy, and you're right, I'm not.
Tu m'as charrié toute la journée parce que je suis pas un Killjoy, et c'est vrai j'en suis pas un.
Oh, and as a little extra incentive, the Killjoy who brings him in gets 10,000 Joy.
Oh, et comme petite motivation en plus, le Killjoy qui le ramène obtient 10 000 joy.
Spatterdock, Killjoy, Mossmutter, and Zhawar Orlysse all believe themselves to be the one true Keraptis.
Spatterdock, Killjoy, Mossmutter et Zhawar Orlysse qui croient tous être le seul et vrai Kéraptis.
bass and drums; Killjoy on vocals; and Opal Enthroned(Stephanie Opal Weinstein) on keyboards.
basse et batterie, Killjoy(chant), et Opal Enthroned claviers.
the deportations are increasing, one of the means they use to get rid of these killjoy!
un de leurs moyens pour se débarasser de ces trouble-fêtes!
Old killjoy!
Quelle rabat-joie!
You hear that, Killjoy?
Merci. T'entends ça Killjoy?
Results: 94, Time: 0.0761

Top dictionary queries

English - French