KNOW WHETHER in French translation

[nəʊ 'weðər]
[nəʊ 'weðər]
savoir si
know if
to find out if
tell if
namely whether
asked
wondered
dire si
tell if
say if
indicate whether
explain whether
know whether
state whether
savez si
know if
to find out if
tell if
namely whether
asked
wondered
savent si
know if
to find out if
tell if
namely whether
asked
wondered
savoir s
know if
to find out if
tell if
namely whether
asked
wondered

Examples of using Know whether in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Make sure you know whether you can bring wildlife products such as sealskin,
N'oubliez pas de vous renseigner pour savoir si vous pouvez exporter des produits de la faune comme des peaux de phoque,
Obviously not. But you must know whether the minister's car was in Jutland that day.
Apparemment, mais vous deviez savoir que la voiture du PM était au Jutland.
I hope I'm not intruding… but I didn't know whether you meant me to ride with you or not.
J'espère que je ne vous dérange pas, mais je ne savais pas si vous vouliez que je vous accompagne ou non.
Tao Tao doesn t know whether she will have to move from Tuvalu when she gets older.
Tao Tao ne sait pas si elle devra quitter Tuvalu quand elle sera plus âgée.
Let others know whether you are available
Permettez aux autres de connaitre si vous êtes disponible
This session cookie is set to let Hotjar know whether that visitor is included in the sample which is used to generate funnels.
Ce cookie de session est configuré pour permettre à Hotjar de savoir si ce visiteur est inclus dans l'échantillon utilisé pour générer des entonnoirs.
I don t know whether it is a passion,
Je ne sais pas si c'est de l'ordre de la passion,
By our language people know whether we speak through the impulse of the Holy Spirit
Dans notre langage, les gens reconnaissent si nous parlons sous l'impulsion de l'Esprit Saint
you just cannot know whether you are tracked or not.
il est impossible de savoir si l'utilisateur est suivi ou non.
now you know whether you are analytical or intuitive.
maintenant vous savez que vous êtes analytique ou intuitive.
They know when theywere born, they know where they're goin'… they know whether they're gonna go to heaven, whether they're gonna go to hell.
Ils savent leur destin à leur naissance. Ils savent qu'ils iront au Ciel ou en Enfer.
The controller cannot know whether the taxiing aircraft will stop before or on the runway,
Le contrôleur ne peut pas savoir si l'aéronef qui circule s'arrêtera avant la piste
all manufacturers are presumed know whether their products are subject to the Machinery Directive
tous les fabricants sont supposés savoir si leurs produits relèvent ou non de la directive Machines,
Now that you know whether or not you own
Maintenant que vous savez si oui ou non vous êtes propriétaire
it must know whether conditions a re becoming more
il doit savoir si la situation devient plus
may I recommend that you expand the scope of your suspects beyond those who know whether you're shaved,
puis-je vous recommander d'élargir l'éventail de vos suspects au delà de ceux qui savent si vous êtes rasée,
Furthermore, you should already know whether your future job is part time
Au-delà, vous devriez déjà savoir si votre futur emploi sera à temps plein
SL&H states that it ought to know whether there has been a valid acceptance of its offer
SL&H déclare qu'elle doit savoir s'il y a eu une acceptation valide de son offre
citizens and parties know whether they are eligible for election
les citoyens et les partis savent si ils sont éligibles
devices and lets you know whether you can upgrade to Windows 8,
les périphériques et vous permet de savoir si vous pouvez mettre à niveau vers Windows 8,
Results: 128, Time: 0.0538

Know whether in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French