LANDLOCKED COUNTRY in French translation

['lændlɒkt 'kʌntri]
['lændlɒkt 'kʌntri]
pays sans littoral
landlocked country
land-locked country
lldcs
developed , land-locked
were landlocked

Examples of using Landlocked country in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of establishing nuclear-weapon-free zones, but also reflected the specific situation of Mongolia as a landlocked country with no borders with any other non-nuclear-weapon State.
tenaient également compte de la situation propre à la Mongolie en tant que pays sans littoral et sans aucune frontière avec un autre État exempt d'armes nucléaires.
The Republic of Burundi is a landlocked country in the Great Lakes region of Eastern Africa,
La République du Burundi est un pays enclavé dans la région de l'Afrique de l'Est des Grands Lacs,
the international community had decided to impose economic sanctions against one of his country's neighbours; as a small landlocked country economically linked to its neighbour,
la communauté internationale a décidé d'imposer des sanctions économiques contre l'un des pays voisins du Swaziland qui, petit pays sans littoral lié économiquement au pays en question,
The Central African Republic is a landlocked country in central Africa- 624.000 km2,
La République centrafricaine est un pays enclavé d'Afrique centrale- 624.000 km2,
Zimbabwe's situation as a landlocked country.
la situation du Zimbabwe en tant que pays enclavé.
The project is of great importance for Rwanda, a landlocked country with a currently small export base, and for the regional
Ce projet revêt une grande importance pour le Rwanda, pays enclavé dont la base d'exportations est assez restreinte actuellement,
Malawi is a landlocked country bordered by Zambia on the northwest,
Le Malawi est un pays enclavé, frontalier de la Zambie au nord-ouest,
Niger is a large, landlocked country, whose 16 million population lives mainly in the more fertile south in small,
Le Niger est un grand pays enclavé, dont les 16 millions d'habitants se répartissent principalement dans la région du sud, plus fertile,
The fact that the Republic of Moldova is a landlocked country is an important aspect, especially as the country is situated in one
La République de Moldavie est un pays enclavé, ce qui est important surtout dans une région qui est l'une des plus dynamiques du globe,
The economic disadvantage of being a landlocked country is evidenced by the fact that the economic growth of landlocked countries in the period 1992- 2002 was 25 per cent lower than that of their transit neighbouring countries..
Ne pas avoir de littoral est un handicap économique comme en témoigne le fait que la croissance des pays sans littoral sur la période 19922002 ait été de 25% inférieure à celle de leurs pays de transit voisins.
CAR is a landlocked country, and thus particularly dependant economically on its neighbours- who have in turn also been affected by the spill over effects of violence in CAR,
La RCA est un pays enclavé, et donc économiquement dépendant de ses voisins- qui ont été affectés en retour par les débordements de violence en RCA, et ont ainsi un intérêt particulier
Considering that a particular transit country may be a major trading partner of its neighbouring landlocked country, any effective transit transport arrangement will also benefit bilateral trade.
Étant donné qu'un pays de transit peut être un partenaire commercial important d'un pays sans littoral voisin, tout accord de transport en transit qui fonctionne bien favorise aussi le commerce bilatéral.
The Republic of Paiger is a small landlocked country where 60 per cent of the population live in rural areas,
La République de Paiger est un petit pays enclavé où 60 pour cent de la population habite en zone rurale,
The median landlocked country tends to incur transport costs 50 per cent higher than those of the median coastal country, and to have trade volumes that are 60 per cent lower.
En moyenne, les coûts de transport dans les pays sans littoral sont supérieurs de 50% à ceux des pays côtiers, et le volume des échanges commerciaux inférieur de 60.
Zambia is a landlocked country located in southern Africa, lying between latitudes 8
La Zambie est un pays enclavé, situé en Afrique subsaharienne entre les latitudes 8
of a Million Elephants, Laos isa landlocked country in Southeast Asia with just over 6.2 million inhabitants.
le Laos est un pays sans littoral de l'Asie du Sud-Est, comptant un peu plus de 6,2 millions d'habitants.
The underlying causes of the present conflict are to be found in Rwanda, a small, landlocked country with modest living conditions
Les causes profondes du conflit actuel se situent au Rwanda, pays enclavé, aux dimensions et conditions de vie modestes,
Nepal, a least developed and landlocked country, had been making efforts to use various UNCITRAL instruments as legislative guides
Le Népal, un pays sans littoral parmi les pays les moins avancés, s'est efforcé d'utiliser les divers instruments de la CNUDCI comme guides et modèles législatifs dans
countries- one landlocked and the other non-landlocked- the cost of shipment of goods for similar distances is always greater for the landlocked country.
l'autre non enclavé- le coût d'expédition des biens -à des distances similaires- est toujours plus élevé pour le pays enclavé.
Uganda is a small landlocked country with a population of 23.4 million(2002),
L'Ouganda est un petit pays enclavé qui compte 23,4 millions d'habitants(2002),
Results: 281, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French