LET THE WATER FLOW in French translation

[let ðə 'wɔːtər fləʊ]
[let ðə 'wɔːtər fləʊ]
laissez couler l'eau
laissez l'eau s' écouler
laisser couler l'eau
laisser l'eau couler
laisser l'eau s' écouler

Examples of using Let the water flow in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
off its site and let the water flow fig. 12.
déchargement du bac(P) et de faire écouler l'eau Fig.12.
before using the dishwasher turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes.
ouvrez tous les robinets d& 146;eau chaude et laissez couler l& 146;eau pendant quelques minutes.
for such a period, before using the appliance turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes.
pendant une telle durée, ouvrez tous les robinets dʼeau chaude et laissez lʼeau couler pendant plusieurs minutes avant dʼutiliser lʼappareil.
where repair work has been carried out or new devices fitted(water meters, etc.), let the water flow until it is clean and clear.
qu'un nouveau dispositif a été installé(compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
before using a washing machine or combination washer-dryer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes.
ouvrir tous les robinets d'eau chaud de la maison avant d'utiliser la machine à laver ou la laveuse-sécheuse et laisser s'écouler l'eau de chaque robinet pendant plusieurs minutes.
You have to connect a water pipe in the proper joint fig.32 and letting the water flow in for a few minutes, with.
Relier un tuyau d'arrosage au point indiqué dans la fig. 32 et faire circuler de l'eau pendant quelques minutes en veillant à ce que.
Open the drain valve and let the water flow out.
Ouvrir le robinet de vidange et laisser l'eau s'écouler.
Let the water flow for a couple of seconds to.
Faire sortir de l'eau pendant deux secondes.
This ball is drilled to let the water flow gently from the top.
Cette boule est percée pour laisser jaillir l'eau du sommet.
What to do if the filter does not let the water flow?
Que faire lorsque l'eau ne passe pas à travers le filtre?
plug from the drain outlets and let the water flow.
la prise des sorties de drainage et laissez l'eau.
In case of plunging, let the water flow over the bridge and watch your belongings.
En cas d'enfournement laissez s'écouler la vague sur le pont et surveillez vos effets personnels.
DO NOT use the steam function during the descaling process simply let the water flow through the steam wand.
NE PAS utiliser la fonction de la vapeur pendant la phase de détartrage laisser tout simplement l'eau couler de la buse de vapeur.
Introduce the rest of the catheter until the end and let the water flow in, breathing deeply in the meanwhile.
Introduire le reste du cathéter jusqu'au bout et laisser la poche se vider complètement et bien respirer en attendant.
Turn the Indicator Faucet on and let the water flow from the faucet for 5 minutes continuously to flush the system
Ouvrez le robinet indicateur et laissez l'eau s'écouler en continu pendant 5 minutes afin de rincer le sytème
DE-CALC knob and let the remaining water flow out.
Retirez le bouton EASY DE-CALC et laissez l'eau restante s'écouler.
Remove the EASY DECALC knob and let the remaining water flow out.
Retirez le bouchon EASY DE-CALC et laissez s'écouler l'eau résiduelle.
plug from the drain valve and let the remaining water flow into the container/bucket. Replace the cap and plug.
le bouchon de purge du robinet de vidange et laissez couler l'eau dans le conteneur/seau. Replacez le capuchon et le bouchon.
Let the water flow through all of the goals.
Laissez couler l'eau à travers tous les objectifs.
Then let the water flow from the aquarium into the buckets.
Puis laissez couler l'eau de l'aquarium dans les seaux.
Results: 137, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French