MAKE A PLAN in French translation

[meik ə plæn]
[meik ə plæn]
faire un plan
make a plan
have a plan
creating a plan
making an outline
drawing a plan
make a plane
make a map
établir un plan
establish a plan
develop a plan
prepare a plan
make a plan
draw up a plan
elaborating a plan
to produce a plan
préparez un plan
prepare a plan
make a plan
develop a plan
to prepare an outline
élaborer un plan
develop a plan
draw up a plan
elaborate a plan
preparing a plan
devise a plan
formulate a plan
drafting a plan
establishing a roadmap
establish a plan
avoir un plan
have a plan
be a plan
make a plan
get a shot
faites un plan
make a plan
have a plan
creating a plan
making an outline
drawing a plan
make a plane
make a map
fait un plan
make a plan
have a plan
creating a plan
making an outline
drawing a plan
make a plane
make a map
faisons un plan
make a plan
have a plan
creating a plan
making an outline
drawing a plan
make a plane
make a map

Examples of using Make a plan in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Make a plan for your press contacts.
Élaborez un plan pour vos contacts de la presse.
We gotta make a plan.
Il faut préparer un plan.
I will let you know what to do as soon as we make a plan.
Je te dirai ce qu'on fait dès qu'on a un plan.
I don't have to make a plan because I already made one.
Je n'ai pas à faire de plan parce que j'en ai déjà un.
Let's get out of the rain and make a plan.
On rentre, on fait un plan.
Make a plan. See it through.
Fait des plans" et lance toi.
Ithinkit'sbestthatwejust make a plan and stick to it.
Je pense que le mieux est d'avoir un plan et de s'y tenir.
Let's make a plan.
Faisons des plans.
I make a plan, like, like.
J'ai fait un plan, comme.
We could make a plan, but it seems a little soon after.
On pourrait prévoir ça, mais ça me paraît un peu tôt.
We need some time to breathe, make a plan.
Il nous faut du temps pour respirer. Monter un plan.
You need to talk about it and make a plan.
Vous devez en parler et avoir un véritable programme.
You have to make a plan.
Il faut que tu fasses des projets.
We can't make a plan to retake the city until we have proper intelligence.
Nous ne pouvons pas faire un plan pour reprendre la ville avant d'avoir nos propres renseignements.
Make a plan for production that includes key stages,
Établir un plan montrant les principales étapes de production;
how can we make a plan to improve it?
comment pourrions-nous faire un plan pour l'améliorer?
we're gonna make a plan, and we're gonna figure out what to do.
On va établir un plan et trouver une solution. Tout va bien se passer.
get a few bucks together… make a plan, and stretch out.
assembler quelques dollars… avoir un plan et l'élargir.
When you make a plan, whether for maintaining weight
Lorsque vous faites un plan, que ce soit pour le maintien du poids
When you make a plan, you need to also make a plan B,
Quand on fait un plan, il faut avoir un plan B,
Results: 68, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French