Examples of using
Faire un don
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Nous vous invitons à faire un don à la SbC pour appuyer le Prix nouveau chercheur.
Please consider making a gift to the Society in support of the Emerging Scholar Prize.
Pour s'inscrire ou faire un don, veuillez communiquer avec Colin Patterson, coordonnateur régional des services,
To register and/or make a donation please contact regional service coordinator Colin Patterson at 613-882-3845(cell)
Les survivants endeuillés choisissent parfois de faire un don de temps ou d'argent à l'œuvre de bienfaisance préférée du frère ou de la sœur.
Some bereaved siblings make a contribution of time or money to a charity that was important to their brother or sister.
vous pouvez également faire un don directement depuis la page du Comité de Soutien sur HelloAsso.
you can also donate directly via the Support Committee's page on the HelloAsso platform.
Faire un don de 10 000$ en actions:
Making a gift of $10,000 in stock:
Mais si vous souhaitez rester anonyme vous pouvez faire un don à l'association à l'aide du bouton Paypal sur cette page.
But if you wish to remain anonymous you can make a donation to the association with the Paypal button on this page.
Vous pouvez aussi faire un don par carte de crédit
You can also make a contribution by credit card
les gens qui veulent- aller avec nous il nous contacter et faire un don de données spécifiées dans le.
people who want to- go with us there contact us and donate data specified under the.
En mémoire de quelle personne remarquable voulez-vous faire un don à la Fondation HMR aujourd'hui?
What remarkable person would you like to honour today by making a donation to the HMR Foundation?
Legs au testament Faire un don d'argent ou de biens à Rayons de soleil par l'entremise de votre testament pourrait réduire grandement la charge fiscale de votre succession.
Bequest in a Will: Making a gift of cash or property to Sunshine in your will may significantly reduce your estate taxes.
et nous vous demandons de faire un don à la paroisse selon vos moyens.
and we ask that you make a donation to the parish in accordance with your means.
Vous n'êtes pas en mesure d'assister à la soirée de gala mais vous souhaitez faire un don à l' ADOR au bénéfice de l'Opéra Royal.
You are not able to attend the gala evening but want to support the Royal Opera make a contribution to ADOR-the Friends of the Royal Opera.
vous pouvez faire un don sur le compte suivant.
you can donate to the following account.
Faire un don à un organisme de bienfaisance enregistré d'ici la fin de l'année permettra d'obtenir de précieux crédits.
Donating to a registered charity by the end of the year provides valuable tax credits.
Les clients avaient la possibilité de faire un don pour Aurore afin de soutenir son action d'insertion sociale
Customers had the possibility of making a donation to Aurore to support its social and professional integration action
les membres de l'ICOMOS peuvent faire un don au Fonds Victoria Falls.
ICOMOS members can make a donation to the Victoria Falls Fund.
Avant de faire un don à l'ONU, Turner était un partisan de la protection de l'environnement,
Before donating to the UN, Turner was a proponent for the protection of the environment,
Avant de faire un don, nous recommandons aux donateurs de s'informer auprès d'un professionnel indépendant à propos des conséquences financières,
Before making a donation, we recommend that donors inform themselves beforehand through an independant broker about potential financial, fiscal,
Possibilité de faire un don maintenant ou dans le cadre de votre planification successorale et testamentaire.
Option of giving now, or as part of your estate and will planning.
ami du CAVEX vous pouvez parrainer un animal, faire un don ou soutenir un événement.
any one can sponsor an animal, make a donation and support an event.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文