FAIRE UNE PAUSE in English translation

take a break
faire un break
faire une pause
prendre une pause
prenez congé
pause
suspendre
interrompre
arrêter
mettre
lecture/pause
have a break
faire une pause
avoir une pause
prendre une pause
faites un break
faites une halte
avoir une coupure
make a break
faire une pause
take a breather
prenez une pause
faites une pause
prendre l'air
prenez une respiration
taking a break
faire un break
faire une pause
prendre une pause
prenez congé
pausing
suspendre
interrompre
arrêter
mettre
lecture/pause
having a break
faire une pause
avoir une pause
prendre une pause
faites un break
faites une halte
avoir une coupure
take a recess
faire une pause
prendre une pause
take a rest
prendre un repos
faites une pause
prenez une pause
prendre un reste
catch a break

Examples of using Faire une pause in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On vient de faire une pause.
We just had a break.
On peut faire une pause?
Can't we just take a break?
Je vais faire une pause.
I will take that break after all.
Je voulais faire une pause. Ça tombe bien.
I wanted to make a break anyway.
Il me faut faire une pause avec ce genre d'affaires.
I need a break from this sort of thing.
Je souhaitais faire une pause dans mes études po.
I wanted to make a break in my studies in order to think about.
J'ai besoin de faire une pause avec Kyle.
I need a break from Kyle for the night.
Peut-être qu'on pourrait faire une pause, tu sais?
Maybe we can get some downtime, you know?
On pourrait peut-être faire une pause?
Maybe we can take a five?
Je peux faire une pause?
Can we get a time-out?
Prenez le temps de faire une pause au Spa.
Take the time for a break at the Spa.
Je peux faire une pause?
On peut faire une pause?
Can we take a five?
Je dois faire une pause dans quelques minutes.
I have to go on break in a few minutes.
Voulez-vous faire une pause?
Would you like a break?
Tu devrais faire une pause.
You should take a break from that.
Nous recommandons de faire une pause de 10 à 20 minutes toutes les heures.
We recommend to taking a 10 to 20-minute rest every hour.
Voulez-vous faire une pause?
Would you like us to take a break?
Vous avez décidé de faire une pause ou d'arrêter de jouer.
You have decided to make a break or to give up gambling.
On peut faire une pause, si tu nous dis qui sont tes complices.
We can cut you a break if you tell us who's with you..
Results: 439, Time: 0.0567

Faire une pause in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English