MAKE SURE NOT in French translation

[meik ʃʊər nɒt]
[meik ʃʊər nɒt]
veiller à ne pas
be careful not
take care not
make sure not
ensure that no
be cautious not
be sure not
be mindful not
veillez à ne pas
be careful not
take care not
make sure not
ensure that no
be cautious not
be sure not
be mindful not
faites attention de ne pas
be careful not
take care not
caution not
prenez soin de ne pas
be careful not
take care not
take care to avoid

Examples of using Make sure not in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you do make a stop here, make sure not to miss our culture vulture's guide to Santa Fe.
Si vous faites un arrêt ici, assurez-vous de ne pas manquer notre guide de vautour de culture à Santa Fe.
Make sure not to pinch the flexible gas conduit at the back of the range when replacing the unit into the cut-out opening.
Veillez à ne pas coincer le conduit à gaz flexible et le câble d'alimentation électrique lorsque vous replacez la cuisinière.
Make sure not to use too much oil/marinade,
Assurez-vous de ne pas utiliser trop d'huile
When inserting the batteries, make sure not to damage the springs on the battery's terminals.
Lorsque vous placez les piles, prenez soin de ne pas endommager les ressorts des bornes des piles.
When inserting the batteries, make sure not to damage the springs on the battery's(-) terminals.
Lorsque vous insérez les piles, faites attention de ne pas endommager les ressorts sur les bornes(-) de piles.
Make sure not to jailbreak your Mobile IT system device with Android of Google
Veillez à ne pas débrider(«jailbreaker») votre système informatique Mobile appareil avec Android de Google
Make sure not to disconnect the USB cable while[Preparing image database file. Please wait.]
Assurez-vous de ne pas débrancher le câble USB pendant que[Préparation du fichier de la base de données d'images.
When recording wind instruments or vocals, make sure not to blow or sing directly into the microphone.
Pour l'enregistrement d'instruments à vent ou de la voix, faites attention de ne pas souffler ou chanter directement dans le micro.
Make sure not to tilt the appliance too far,
Veiller à ne pas pencher trop l‘appareil
Make sure not to paint the part that will be in contact with the ceiling.
Veillez à ne pas peindre la partie qui sera en contact avec le plafond.
Make sure not to disable options previously enabled in the Pose Morph tag's Basic tab e.g. Points, Rotation, etc.
Assurez-vous de ne pas désactiver les options activées précédemment dans l'onglet Base de la propriété Morphing de poses par exemple Points, Rotation etc.
When unpacking the appliance and removing the packaging material, make sure not to tilt the appliance more than 45,
Lors du déballage, veiller à ne pas incliner l'appareil de plus de 45
Make sure not to place very heavy items on the ladder,
Veillez à ne pas suspendre d'objets très lourds à l'échelle,
If toner escapes from the toner cartridge, make sure not to ingest the toner
Si du toner sort de la cartouche, assurez-vous de ne pas ingérer de toner
Make sure not to disconnect the recorder from the PC while downloading or uploading.
Veiller à ne pas couper la communication entre le dictaphone et l'ordinateur lors du téléchargement.
Make sure not to use the ATA LAN port for the"automatic setup" mode,
Veillez à ne pas utiliser le port LAN de l'ATA pour le mode"configuration automatique",
Make sure not to cut the end that has the hole as this is necessary to attach the exhaust hose adapter.
Assurez-vous de ne pas couper l'extrémité qui a le trou car il est nécessaire d'attacher l'adaptateur de tuyau d'échappement.
Make sure not to put the hot accessories where people
Veiller à ne pas placer les accessoires brûlants à un endroit où des personnes
Make sure not to miss the rest of the tour,
Assurez-vous de ne pas manquer le reste de la tournée
Make sure not to use any predictable number such as your birthday
Veillez à ne pas utiliser de chiffre prévisible tel
Results: 181, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French