Lastly, she asked whether the Hong Kong Special Administrative Region intended to take measures to address the problem of children born out of wedlock who were characterized as"illegitimate",
Enfin, elle demande si la Région administrative spéciale de Honk Kong compte prendre des mesures pour remédier au problème des enfants nés hors mariage qui sont qualifiés d'<<illégitimes>>
The Government had taken several measures to address the problem of gender violence, by establishing a police station specifically for victims, setting up gender
Le Gouvernement, dit l'oratrice, a pris plusieurs mesures pour s'attaquer au problème de la violence à l'égard des femmes en mettant en place un poste de police spécialement à l'intention des victimes,
take measures to address the problem and submit a report to the Committee at its 2006 regular session.
de prendre des mesures pour remédier au problème et de présenter un rapport sur la question au Comité à sa session ordinaire de 2006.
The Government had taken a number of measures to address the problem, including upgrading
Le gouvernement a adopté un certain nombre de mesures pour s'attaquer à ce problème, en particulier pour régulariser
The problem of conflict diamonds is one of serious international concern, and measures to address the problem should involve all parties,
Le problème posé par les diamants du sang est un sujet de grave préoccupation, et les mesures visant à remédier à ce problème doivent impliquer toutes les parties,
Further calls upon States to accelerate the development of measures to address the problem of invasive alien species in ballast water,
Demande en outre aux États d'accélérer la mise au point de mesures visant à résoudre le problème des invasions par des espèces exogènes dans les eaux de ballast,
it is reasonable for Saudi Arabia to take measures to address the problem in that area.
il est normal que l'Arabie saoudite prenne des mesures pour y remédier.
take measures to address the problem and present a report to the Committee at its 2006 regular session.
de prendre des mesures pour remédier à ce problème et de présenter un rapport sur la question au Comité à sa session ordinaire de 2006.
to take measures to address the problem and to present a report to the Committee at the 2006 regular session.
de prendre des mesures pour remédier à ce problème et de présenter un rapport sur la question au Comité à sa session ordinaire de 2006.
take measures to address the problem of violence against children,
prendre des mesures pour remédier au problème de la violence contre les enfants
on Sustainable Development and the General Assembly in its resolution 57/141 called upon States to accelerate the development of measures to address the problem of invasive alien species in ballast water
l'Assemblée générale dans sa résolution 57/141 ont demandé aux États d'accélérer la mise au point de mesures visant à résoudre le problème des invasions par les espèces exogènes dans les eaux de ballast,
to take measures to address the problem and to present a report to the Committee at its 2006 regular session.
de prendre des mesures pour remédier au problème et de présenter un rapport sur la question au Comité à sa session ordinaire de 2006.
INCB Unless Afghanistan takes swift measures to address the problem of corruption, Government efforts in drug control will be undermined,
le Gouvernement afghan ne prenne rapidement des mesures pour s'attaquer au problème de la corruption, ses efforts en matière de contrôle des drogues seront compromis,
Countries have developed a range of measures to address the problems of discrimination, violence,
Les pays ont conçu une série de mesures pour remédier aux problèmes de discrimination, de violence,
An intergovernmental group had been set up within the Council and had worked out a programme of measures to address the problems of Roma in Bulgaria.
Un groupe intergouvernemental mis sur pied au sein de ce conseil a élaboré un programme de mesures visant à répondre aux problèmes des Roms de Bulgarie.
Adopt measures to address the problems of exploitation and domestic trafficking of children
Adopter des mesures pour s'attaquer aux problèmes de l'exploitation et de la traite des enfants au niveau national,
Mr. Sumi(Japan) said that many countries had already introduced measures to address the problems caused by soaring food prices in many parts of the world.
Sumi(Japon) dit que beaucoup de pays ont déjà pris des mesures pour répondre aux problèmes engendrés par la flambée des prix alimentaires dans de nombreuses régions du monde.
will report to COAG on measures to address the problems of housing affordability and homelessness.
fera rapport au COAG sur les mesures visant à remédier aux problèmes de logements abordables et des sans-abri.
Her delegation, hoped that the forthcoming high-level international intergovernmental event on financing for development would be able to adopt measures to address the problems of financing for development in a context of globalization
Sa délégation espère que la prochaine manifestation internationale intergouvernementale de haut niveau sur le financement du développement pourra adopter des mesures pour résoudre le problèmedu financement pour le développement dans le contexte de la mondialisation
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文