MEASURES TO IMPROVE ACCESS in French translation

['meʒəz tə im'pruːv 'ækses]
['meʒəz tə im'pruːv 'ækses]
mesures pour améliorer l'accès

Examples of using Measures to improve access in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
underlined that measures to improve access to justice should focus on developing low-cost justice delivery models,
il était souligné que les mesures visant à améliorer l'accès à la justice devraient cibler des modèles de systèmes judiciaires peu onéreux,
including measures to improve access to such technologies;
y compris les mesures visant à améliorer l'accès à ces technologies;
including measures to improve access to such technologies resolution 64/206.
y compris les mesures visant à améliorer l'accès à ces technologies résolution 64/206.
including measures to improve access to such technologies.
y compris des mesures visant à améliorer l'accès aux technologies nécessaires.
including measures to improve access to such technologies;
y compris les mesures visant à améliorer l'accès à ces technologies;
including measures to improve access to such technologies.
y compris les mesures visant à améliorer l'accès à ces technologies.
including policies for social inclusion of marginalized adolescents; measures to improve access to education, employment
comportent notamment des politiques d'insertion sociale des adolescents marginalisés, des mesures visant à améliorer l'accès à l'éducation, à l'emploi
including measures to improve access to such technologies.
y compris des mesures visant à améliorer l'accès à ces technologies.
support the associations that combat racism and xenophobia, as well as measure to improve access to their rights for migrants
les pouvoirs publics poursuivent leur soutien aux associations de lutte contre le racisme et la xénophobie, ainsi qu'aux actions renforçant l'accès aux droits pour les personnes migrantes
Measures to improve access to financial and technical.
Take effective measures to improve access to energy in LDCs;
Prendre des mesures efficaces pour améliorer l'accès à l'énergie dans les PMA;
They all propose the following measures to improve access to ESF resources.
Ils proposent tous d'adopter les mesures suivantes afin d'améliorer l'accès aux ressources du Fonds social européen.
Introduce specific measures to improve access by specified host Parties through a CMP decision.
Introduire des mesures spécifiques pour améliorer l'accès de Parties hôtes spécifiées par le biais d'une décision de la CMP.
Togo had implemented various measures to improve access to and the quality of education.
Au Togo, un certain nombre de mesures ont été mises en œuvre pour améliorer l'accès à l'éducation et sa qualité.
Some States reported on measures to improve access to education for persons with disabilities.
Certains États ont fait état de mesures visant à améliorer l'accès des personnes handicapées à l'éducation.
Governments should take the necessary legislative and administrative measures to improve access to public information for everyone.
Les gouvernements devraient prendre toutes les mesures législatives et administratives nécessaires pour améliorer l'accès de tous à l'information publique.
States should take measures to improve access to quality health services to people of African descent.
Les États devraient prendre des mesures pour améliorer la qualité des services de santé pour les personnes d'ascendance africaine.
The State party should adopt measures to improve access to family planning services for all women.
L'État partie devrait adopter des mesures visant à faciliter l'accès aux services de planification familiale pour toutes les femmes.
Eligibility for the grant is conditional upon other necessary measures to improve access having been implemented.
Pour bénéficier de la subvention, il faut avoir pris d'autres mesures visant à améliorer l'accès des immeubles.
Adopt urgent measures to improve access to health services,
Adopter d'urgence des mesures afin d'améliorer l'accès aux services de santé,
Results: 1689, Time: 0.0981

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French