Examples of using
Mediums
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Stay tuned for my next post where I will give an overview of some of the types of backup mediums available and their respective pros and cons.
Restez à l'écoute de mon prochain post où je vais vous donner un aperçu de quelques-uns des types de supports de sauvegarde disponibles et leurs avantages respectifs et les inconvénients.
UFOs, mediums, telekinesis, spirits,
OVNI, mediums, télékinésistes, esprits,
controlled through technology- control mechanisms can be built into access mediums.
contrôlé grâce à la technologie- des mécanismes de contrôle peuvent être élaborés sur les moyens d'accès.
Great travel mediums balance the alluring stories with useful information,
Milieux de voyage Grands équilibrer les histoires séduisantes avec des informations utiles,
He confirms the use of such mediums as water colours and acrylic while keeping some traces of a spray.
Il confirme l'utilisation de mediums tels que l'aquarelle et l'acrylique tout en gardant quelques traces de bombe aérosol.
In the not very favoured mediums the children spend on average four hours per day in front of their TV screen,
Dans les milieux peu favorisés les enfants passent en moyenne quatre heures par jour devant leur écran de télévision,
PTFE, PVDF, Duran glass(parts in contact with mediums) Viton sintered PTFE 4 Buhler Technologies LLC We reserve the right to amend specification.
PTFE, PVDF, verre Duran(pièces en contact avec les fluides) Viton PTFE fritté 4 Bühler Technologies GmbH Sous réserve de modifications techniques.
He also started large-scale projects that gradually integrated all scenic mediums: lights, video, scenography.
Il lance également des projets d'envergure qui intègrent progressivement l'ensemble des mediums scéniques: lumières, vidéo, scénographie.
This natural benefit is harder to duplicate in mediums like coco coir, which typically are used with nutrient salts.
Ces bienfaits naturels sont bien plus difficiles à répliquer dans des milieux comme le coco, milieux pour lesquels on utilise des sels de nutriments.
This license will apply in respect of all forms, mediums, or technologies that are currently used or subsequently developed.
Cette licence s'appliquera quant à toute forme, média ou technologie connus présentement ou développés plus tard.
painting and other mediums in his teens.
la peinture et autres mediums dans son adolescence.
Mediums could never be leaders because they are much too dependent upon currents and other influences.
Un médium ne pourrait jamais être un guide, puisqu'il est beaucoup trop dépendant des courants et d'autres influences.
That results in the presence of marked out open mediums of drailles, of ponds,
Cela se traduit par la présence de milieux ouverts jalonnés de drailles,
well, vulnerable people being exploited by mediums.
Vous avez entendu parler de personnes vulnérables abusées par des mediums.
The mediums and low mediums are very detailed,
Le médium et le bas médium sont très détaillés,
The evidence shows that the use of completely synthetic culture mediums containing the necessary growth factors would,
A l'évidence, l'utilisation de milieux de culture entièrement synthétiques, contenant les facteurs de croissance nécessaires,
All you gotta do is put the mediums with the mediums… and the larges with the larges, all right?
Tout ce que tu as à faire est de mettre les mediums avec les mediums… et les larges avec les larges, d'accord?
This is because as mediums of everyday exchange most currencies have 100 fractional units.
Car, comme moyen d'échange de tous les jours ,la plupart des devises ont 100 unités fractionnaires.
With the Pioneer SC-LX58, the mediums stand out a bit more,
Avec le Pioneer SC-LX58, le médium se trouve légèrement plus en avant,
The colour of the clothes of mediums reflects the token colour of each of the four spirits of which they are possessed.
La couleur du costume du medium reflète la couleur de chacun des 4 esprits.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文