MODELS CAN in French translation

['mɒdlz kæn]
['mɒdlz kæn]
modèles permettent
modèles peut
modélisations peuvent

Examples of using Models can in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All models can be equipped with a wide range of optional features” OTHER OPTIONS& DIMENSIONS?
Tous les modèles peuvent être équipés d'une large gamme de fonctions optionnelles” AUTRES OPTIONS& DIMENSIONS?
Models can also play an important role in the exploration of future conditions,
Les modèles peuvent aussi être très utiles pour l'exploration des conditions futures qui,
Economic models can be such powerful tools in understanding some economic relationships that it is easy to ignore their limitations.
Les modèles économiques- qui peuvent être des outils très puissants dans la compréhension des relations économiques- ne sont pas exempts de limites.
Furthermore, all models can be supplied with a special dismantling table to ease the cleaning operation.
De plus, tous les modèles peuvent être fournis avec une table spéciale de démontage facilitant ainsi les opérations de nettoyage.
Fantastic sorting pendulums that are delivered sorted, models can deviate but are all beautiful handmade pendulums.
Des pendules de tri fantastiques qui sont livrés triés, les modèles peuvent dévier mais sont tous de beaux pendules faits à la main.
Not all models can recharge batteries,
Pas tous les modèles peuvent recharger les batteries,
Models can be developed from metagenomic analysis to optimize nitrate injection dosage
Des modèles peuvent être élaborés à partir de l'analyse métagénomique pour optimiser le dosage des injections de nitrates
All models can be manufactured in vertical
Tous les modèles peuvent être fabriqués en lames verticales
Models can be used to determine the parameters of these risks
Des modèles peuvent servir à déterminer les paramètres de ces risques
A lot of models can be used on both sides and can be cleaned in the washing machine.
Un grand nombre de modèles peuvent être utilisés sur les deux côtés et peut être nettoyé dans la machine à laver.
All models can also easily be equipped with an air filter
Tous les modèles peuvent également être facilement équipés d'un filtre à air
Models can be constructed within the flume to replicate rivers,
Des maquettes peuvent être bâties dans le canal pour reproduire des fleuves,
On request, models can be equipped with an amplified transmitter,
Sur demande, les modèles peuvent être équipés d'émetteur haute puissance,
Models- Models can help researchers understand climate,
Modèles- Les modèles peuvent aider les chercheurs à comprendre les systèmes climatiques,
Such models can be used for training purposes as they can in real time generate realistic signals corresponding to various imaginary flaws affecting the material under test.
Ce type de modèle peut être utilisé dans des outils de formation, où il fournira en temps réel des signaux réalistes correspondant à différents types d'endommagement.
Models can be saved
Les modèles peuvent être sauvegardés
The fact that models can deliver only an approximation of the truth means that conducting monetary policy is not a mechanical exercise.
Le fait que les modèles ne peuvent fournir qu'une approximation de la réalité signifie que la conduite de la politique monétaire n'a rien de mécanique.
Models can be supplied with various notch widths
Les modèles peuvent être fournis avec des encoches de différentes largeurs
It was acknowledged that as new empirical parameter estimates become available, the models can be made more precise for specific areas.
II a 6t4 reconnu qu'au fur et B mesure que I'on dispose des nouvelles estimations empiriques des paramhtres, les modeles peuvent 6tre rendus plus precis pour des zones specifiques.
Be aware that there is no contract blueprint but models can be used provided they are adapted to the specific case.
Soyez conscient qu'il n'y a pas de plan de contrat unifié, mais des modèles peuvent être utilisés pourvu qu'ils soient adaptés au cas spécifique.
Results: 274, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French