Examples of using
Most appalling
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
which have been directed at Hadassah represent deplorable attempts to revive one of the most appalling episodes in the history of the United Nations.
propos d'Hadassah n'ont pour objectif déplorable que de faire revivre l'un des épisodes les plus atterrants de l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.
adolescents is considered one of the most appalling of human rights violations.
l'une des violations des droits de l'homme les plus odieuses; l'État a,
One of the most appalling findings of the study is that no State party has yet created a complete system of human rights teaching
L'une de ses conclusions les plus consternantes est qu'"aucun État[partie] ne s'est doté d'un système complet d'enseignement
who had just experienced the most appalling act of barbarism perpetrated in Europe since the end of Second World War- an act which was an attack both against innocent individuals
qui viennent de connaître l'acte de barbarie le plus effroyable qui ait été commis en Europe depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, un acte qui constitue une attaque à la fois contre des individus innocents
such works as Splatter: Naked Blood(1996), which, Allmovie warns,"contains one of the most appalling scenes in Japanese horror, with a young woman mutilating
au sujet duquel Allmovie prévient le spectateur en ces termes:« renferme une des scènes les plus effroyables scènes de l'horreur japonaise avec une jeune femme mutilant
You have been found guilty of the most appalling lack of basic human kindness and decency.
Vous avez été reconnue coupable du plus grand manque flagrant de sens fondamental la gentillesse et la décence.
Even worse, terrorism is spreading in its most atrocious forms and in the most appalling manner, as are fanaticism and extremism.
Pis encore, le terrorisme revêt les formes les plus odieuses et les plus abjectes que sont le fanatisme et l'extrémisme.
in impotent horror, while the most appalling crimes were committed.
impuissants, alors que les crimes les plus abjects se commettaient.
History's most appalling bike race was an ordeal of 400-kilometre stages,
La course cycliste la plus terrible de l'histoire fut une épreuve de 400 kilomètres par étapes,
agreement reached last Tuesday, offer some prospect for bringing to an end almost four years of a most appalling conflict.
offre quelque espoir de mettre un terme à un conflit particulièrement désastreux qui dure depuis près de quatre ans.
The most appalling thing was that, when the people
Le plus terrifiant, c'est que lorsque le peuple a réagi contre la dictature,
60 years ago in the rubble of the most appalling conflict, gave rise to hope among the peoples of the world.
il y a 60 ans, dans les décombres d'un conflit effroyable, l'espoir parmi les peuples de la terre.
had systemic use of forced labour of the most appalling type.
recourrait systématiquement à un travail forcé de la pire espèce.
it is equally associated with the most appalling event in history, and the greatest genocide
on l'assimile tout autant à l'événement le plus épouvantable de l'histoire, au plus grand génocide de tous les temps
often under the most appalling of conditions, but pioneered many of the improvements in lighting and signalling that cut
souvent dans les conditions les plus épouvantables, mais ils ont aussi été les pionniers de nombreuses améliorations dans l'éclairage
How could a government responsible for the most appalling, premeditated aggression towards policies and programs designed to promote economic development,
Comment le gouvernement responsable des agressions préméditées les plus atroces contre des politiques et des programmes qui visent à promouvoir le développement économique et social,
the United Nations had thus violated the right to life in the most appalling manner by committing premeditated murder that could be truly qualified as genocide.
des personnes âgées et que, de ce fait, l'ONU a violé de la manière la plus odieuse qui soit le droit à la vie, en commettant un meurtre avec préméditation que l'on pourrait qualifier de véritable génocide.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文