EFFROYABLE in English translation

terrible
horrible
affreux
épouvantable
nul
mal
mauvais
atroce
très mal
effroyable
terriblement
dreadful
terrible
horrible
affreux
épouvantable
effroyable
redoutable
atroce
effrayant
horrific
épouvantable
odieux
horrifique
abominable
horribles
terribles
atroces
terrifiantes
effroyables
horrifiants
awful
horrible
affreux
terrible
très
atroce
mal
mauvais
vraiment
terriblement
épouvantable
frightful
épouvantable
effrayant
effroyable
affreux
terrible
horrible
appalling
épouvanter
horrifying
horrifier
horreur
épouvantent
choquent
horrendous
horrible
affreux
odieux
monstrueux
épouvantable
terrible
atroces
effroyables
abominables
dire
catastrophique
dramatique
difficile
cruellement
extrême
grand
désespérément
tragique
urgent
désastreuses
gruesome
horrible
macabre
effroyable
atroces
épouvantable
cruelle
terribles

Examples of using Effroyable in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Parfois, j'ai l'atroce sensation… qu'il va arriver une chose effroyable.
Sometimes I get this terrible feeling that something awful will happen.
C'est effroyable.
It is horrifying.
La vie du simple soldat était effroyable.
The life of a Private Soldier was frightful.
Je sais par expérience à quel point c'est effroyable pour elles.
I know from experience how horrendous it is for them.
Quelle effroyable volonté a pu maintenir en vie pareille créature?
What horrible will could keep such a creature as this alive?
C'est une prophétie assez effroyable.
It's a rather gruesome prophecy.
La situation en République centrafricaine est effroyable et intolérable.
The situation in the Central African Republic, as described above, is horrifying and intolerable.
Tu es… effroyable.
You're awful.
Le Rwanda a été ébranlé en 1994 par une guerre civile effroyable et un génocide.
Rwanda was rocked by a devastating civil war and genocide in 1994.
Oh et Claire est définitivement effroyable.
And Claire is absolutely horrible.
ça sera… vraiment effroyable.
it will be… truly grisly.
Ça a dû être effroyable.
It must have been horrifying.
Ce pourrait être votre fin, votre effroyable fin.
It could also be your end. Your most grisly end.
C'est effroyable.
This is horrible.
C'est complètement effroyable.
It's absolutely horrifying.
De mon effroyable jugement.
From my horrible judgment.
Effroyable menace!
Dread Menace!
Quelle journée effroyable, hein?
Scary day, huh?
Vous êtes effroyable, mais pas méchant.
You are frightening, but not evil.
Cet effroyable panorama est directement lié à l'environnement
This grim panorama makes the direct connection between the environment
Results: 277, Time: 0.139

Top dictionary queries

French - English