DREADFUL in French translation

['dredfəl]
['dredfəl]
terrible
awful
bad
horrible
dreadful
great
terrific
tremendous
dire
dread
horrific
horrible
awful
terrible
bad
horrific
ugly
dreadful
gruesome
horrendous
hideous
horrid
affreux
awful
terrible
horrible
ugly
dreadful
hideous
bad
creepy
nasty
horrid
épouvantable
terrible
dreadful
awful
horrible
frightful
horrific
ghastly
horrendous
appalling
abysmal
effroyable
terrible
dreadful
horrific
awful
frightful
appalling
horrifying
horrendous
dire
gruesome
redoutable
formidable
fearsome
redoubtable
dreadful
dangerous
powerful
fierce
daunting
dreaded
challenging
dreadful
atroce
atrocious
awful
terrible
horrible
excruciating
bad
heinous
dreadful
horrific
agonizing
effrayant
scary
frightening
creepy
spooky
terrifying
scaring
fearful
freaky
fearsome
frightful
terribles
awful
bad
horrible
dreadful
great
terrific
tremendous
dire
dread
horrific
horribles
awful
terrible
bad
horrific
ugly
dreadful
gruesome
horrendous
hideous
horrid
affreuse
awful
terrible
horrible
ugly
dreadful
hideous
bad
creepy
nasty
horrid
épouvantables
terrible
dreadful
awful
horrible
frightful
horrific
ghastly
horrendous
appalling
abysmal
effroyables
terrible
dreadful
horrific
awful
frightful
appalling
horrifying
horrendous
dire
gruesome
affreuses
awful
terrible
horrible
ugly
dreadful
hideous
bad
creepy
nasty
horrid
redoutables
formidable
fearsome
redoubtable
dreadful
dangerous
powerful
fierce
daunting
dreaded
challenging
effrayante
scary
frightening
creepy
spooky
terrifying
scaring
fearful
freaky
fearsome
frightful

Examples of using Dreadful in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What a dreadful lie!
Quel mensonge atroce!
I can never reach him, it's dreadful.
Impossible de le joindre. C'est effrayant!
Because mosquitoes are dreadful!
Les moustiques, c'est redoutable!
It was that miserable tea party and all those dreadful people.
C'est ce pitoyable thé et ces gens horribles.
It's all so dreadful.
Tout est si effrayant.
Ugh! What is that dreadful sound?
C'est quoi, ce bruit atroce?
Yes, poor Bunbury is a dreadful invalid.
Ce pauvre Bunbury est un malade redoutable.
stop that dreadful music.
arrêtez cette effroyable musique.
I always have to sit through one of those dreadful symphonies afterwards.
Il faut toujours que j'écoute une de ces horribles symphonies, après ça.
Truly dreadful, but fun.
Vraiment affreuse, mais amusante.
Dreadful working conditions and non-observance of life times.
Conditions de travail épouvantables et non respect des temps de vie.
It is truly dreadful.
C'est complètement atroce.
But you re a so dreadful.
Vous êtes si effrayant.
Here are some pointers on how to avoid the dreadful*** CIRCOS ERROR.
Voici quelques points clés pouvant vous aider à éviter le redoutable ***CIRCOS ERROR.
I thought we might have been in for some of that dreadful German lieder.
J'ai eu peur qu'elle choisisse un de ces horribles lieder allemands.
Let's not make this dreadful evening any longer than it needs to be.
Ne faisons pas durer cette affreuse soirée plus longtemps que nécessaire.
Dreadful things.
Des choses épouvantables.
But sometimes, I have the dreadful feeling.
Mais parfois, j'ai ce sentiment atroce.
How dreadful women are!
Que les femmes sont effroyables!
Am I so dreadful, Maurice?
Suis je si affreuse, Maurice?
Results: 697, Time: 0.1039

Top dictionary queries

English - French