necessary to checknecessary to verifyneed to verifyneed to checkrequired to verifynecessary to ascertainneed to testnecessary to make surenecessary to examinenecessary to inspect
it is necessary to check that the fastening and connecting elements are correctly tightened,
il est nécessaire de contrôler le serrage des dispositifs de fixation et de connexion; vérifier
Politicians and candidates for public office If in doubt, it is necessary to check with Axway Group's internal audit department to make this type of gift to public officials before handing them over to them.
Les responsables politiques et les candidats à un mandat public En cas de doute, il est nécessaire de vérifier auprès de l'audit interne du groupe Axway la possibilité de faire ce type de cadeau à l'égard des agents publics avant de les remettre à ces derniers.
flame blow-off suggests a fault in the gas pressure regulation system, and makes it necessary to check the gas pressure regulation system.
un soulèvement de la flamme révèle un défaut de l'installation de détente de gaz et rend nécessaire une vérification de l'installation de détente de gaz.
Of course, in each particular instance it is necessary to check whether a particular issue fits the Conference's mandate
Bien entendu, dans chaque cas particulier, il est nécessaire de s'assurer que telle ou telle question répond au mandat de la Conférence
During the promotional phase of a LEDA it is necessary to check which laws and regulations in the country regard the creation of organizations founded on the partnership between public
Pendant la phase de promotion d'une ADEL il est nécessaire de vérifier que les lois et règlements du pays gèrent la création d'organisations fondées sur le partenariat entre les secteurs public
It is therefore no longer necessary to check whether, alongside packages bearing a danger label conforming to model No. 5.2 there are packages which bear in addition a danger label conforming to model No. 1.
Nécessaire de contrôler si à côté des colis pourvus d'une étiquette de danger selon le modèle 5.2 se trouvent également des colis qui sont en plus pourvus d'une étiquette de danger selon le modèle 1.
flame blowoff suggests a fault in the gas pressure regulation system, and makes it necessary to check the gas pressure regulation system.
un soulèvement de la flamme révèle un dé- faut de l'installation de détente de gaz et rend nécessaire une vérification de l'installation de détente de gaz.
Therefore, it is necessary to check that the task of downloading updates to the repository(shared folder) on the Administration Server,
Il est donc nécessaire de s'assurer que les tâches de téléchargement des mises à jour dans le référentiel effectuées par le Serveur d'administration
In some cases it may be necessary to check that the installation of shielding does not reduce the work space in such a way that it may significantly increase the duration of subsequent work
Dans certains cas, il pourra être nécessaire de vérifier que leur mise en place ne réduit pas l'espace de travail au point que cela accroisse sensiblement le temps nécessaire pour le travail à effectuer
If it is necessary to check output voltage- with the generator running- it should only be done by someone who is competent to work on‘live' equipment.
S'il est nécessaire de contrôler la tension de sortie- le générateur étant en marche- cela devra être uniquement effectué par un spécialiste des appareils sous tension.
it would be necessary to check that the figures are valid for the different types of construction,
il serait nécessaire de vérifier que les chiffres sont valables pour les différents types de constructions,
not its title, but it considered that it was not necessary to check all references systematically.
elle a estimé qu'il n'était pas nécessaire de vérifier systématiquement toutes les références.
As you can see, there are plenty of aspects related to the construction which it is necessary to check and it is for this reason that the experience of Construction Daniel Dargis Inc.
Comme vous voyez il y a une foule d'aspects reliés à la construction qu'il est nécessaire de vérifier et c'est pour cette raison que l'expérience de Construction Daniel Dargis Inc.
In order to receive a financial compensation from an airline company in case of a cancelled flight, it necessary to check first the date of notification and timeframes of the re-routing.
Pour recevoir une compensation financière de la part d'une compagnie aérienne en raison d'un vol annulé, il faut vérifier au préalable la date de notification de l'annulation du vol ainsi que le délai dans lequel s'est effectué le réacheminement vers la destination finale.
that it is consequently not necessary to check every index and provider separately.
il n'est pas obligatoire de vérifier séparément chaque indice et prestataire.
When the level of control appears unsatisfactory, or when it seems necessary to check the validity of the tests carried out in application of paragraph 10.4.2.,
Quand le niveau de contrôle n'apparaît pas satisfaisant ou quand il semble nécessaire de vérifier la validité des essais effectués en application du paragraphe 10.4.2.,
Aliens may be escorted at any time by the migration authority to the offices of the Administrative Department of Security when it is necessary to check their identity and/or residence status in the national territory
Un étranger peut être conduit à tout moment par les services d'immigration dans les locaux de la DAS, lorsqu'il est nécessaire de vérifier son identité et/ou son statut sur le territoire colombien ou lorsqu'une procédure administrative
it is therefore necessary to check its activity before use;
qu'il est donc nécessaire de contrôler son activité avant son emploi;
It is also necessary to check that our equipment is adapted to the dive site
Il est aussi nécessaire de vérifier que nous plongeons avec un équipement adapté au site
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文