NEED SOMETHING ELSE in French translation

[niːd 'sʌmθiŋ els]
[niːd 'sʌmθiŋ els]
ai besoin d' autre chose
il faut autre chose
a besoin d'autre chose
avez besoin d'autre chose

Examples of using Need something else in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now I need something else.
Maintenant j'ai besoin de quelque chose d'autre.
I need something else.
J'ai besoin d'un autre truc.
We're still gonna need something else to get people's attention.
Mais il va falloir autre chose pour attirer l'attention des gens.
Avery, we need something else.
Avery, nous avons besoin de quelque chose d'autre.
But I need something else.
Mais je veux autre chose.
We need something else.
Il faut autre chose.
You need something else?
Vous avez besoin de quelque chose?
I think I'm gonna need something else.
Mais je vais avoir besoin d'autre chose.
Unless you need something else.
À moins qu'il vous manque quelque chose?
I apologize, but we need something else.
Je vous prie de m'excuser, mais il nous faut autre chose.
Because I need something else, a secret ingredient,
Parce que j'ai besoin d'autre chose, d'un ingrédient secret,
Sometimes I think I need something else. An older man,
Des fois je me dis qu'il me faut autre chose, un homme plus âgé,
It's partly my fault but I need something else in my life.
C'est en partie de ma faute, mais j'ai besoin d'autre chose dans ma vie.
If you need something else, just ask
Si vous avez besoin d'autre chose, il suffit de demander
It's partly my fault but I need something else in my life.
C'est en partie de ma faute, mais il me faut quelque chose d'autre dans ma vie.
So we need something else that puts him in the alley with Nick and Sam.
Nous avons besoin de quelque chose d'autre qui le place dans la ruelle avec Nick et Sam.
Jimmy, we don't want to mess with your traditional family thing, but we need something else to blow up.
Jimmy, on voudrait pas gâcher ton Thanksgiving en famille, mais on a besoin de quelque chose à faire exploser.
We have learned that we may not be able to ride on tourism alone, we need something else.
Nous avons compris que nous ne pouvions pas miser uniquement sur le tourisme et qu'il nous fallait autre chose.
I KNOW, BUT I NEED SOMETHING ELSE.
Qu'on puisse s'enfuir.- J'ai besoin d'autre chose.
This city needs something else.
Cette ville a besoin d'autre chose.
Results: 48, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French