NEED SOMETHING in French translation

[niːd 'sʌmθiŋ]
[niːd 'sʌmθiŋ]
ai besoin d' un truc
il faut un truc
veux quelque chose
want something
veux un truc
désirez quelque chose
want something
desire something
wishing for something
cherche un truc
get something
looking for something
grab something
find something
avez besoin de quelque chose
need something
a besoin de quelque chose
need something
a besoin d'un truc
as besoin d' un truc
voulez quelque chose
want something

Examples of using Need something in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I need something easy on the eyes.
Je cherche un truc plus simple.
Spare us the bloody tragedy, man. I need something hopeful here.
Épargne-nous ta foutue tragédie, je veux un truc optimiste.
I need something strong for the hangover I'm gonna have tomorrow.
Il me faut un truc costaud pour la gueule de bois demain.
So, you need something. An activity. A sport.
Alors il te faut quelque chose, une activité, un sport.
I need something stronger than this.
J'ai besoin d'un truc plus fort.
You need something?
Vous désirez quelque chose?
Grace, we need something that rhymes with"wilderness.
Grace, on cherche un truc qui rime avec"désert.
I need something.
You need something, you don't come to me?
Tu as besoin de quelque chose et tu viens pas me voir?
I need something stronger.
Il me faut un truc plus fort.
I need something really personal, like a piece of me.
Il me faut quelque chose de personnel, comme un morceau de moi-même.
I need something to take the edge off.
J'ai besoin d'un truc pour l'ouvrir.
I need something simple to wear for when we meet the birth parents.
Je cherche un truc simple pour la rencontre avec les parents biologiques.
You're either worried about me or you need something.
Ou tu es inquiète, ou tu veux quelque chose.
You need something to make you feel like a part of our group.
Tu as besoin de quelque chose qui te fera sentir membre d'un groupe.
We need something more potent.
On a besoin de quelque chose de plus puissant.
I need something new.
Il me faut un truc neuf.
There's still too much pain, I need something stronger.
Ca fait toujours trop mal. Il me faut quelque chose de plus fort.
I need something else.
J'ai besoin d'un autre truc.
We need something heavy, anything you can find.
On a besoin de quelque chose de lourd, tout ce qu'on peut trouver.
Results: 716, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French