need to createneed to establishneed to set upneed to developneed for the establishment ofnecessity of creatingneed to buildnecessity of establishingneed for the creation ofneed to generate
devons générer
need to generatehave to generate
nécessité de susciter
need to generateneed to createneed to raise
avez besoin pour générer
dois créer
have to createneed to createhaving to buildneed to make
need to producerequirement to producenecessity to produceneed to deliver
faut engendrer
Examples of using
Need to generate
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
There is a need to generate, analyse and disseminate data to provide evidence-based interventions,
Il est nécessaire de produire, d'analyser et de diffuser des données afin d'assurer des interventions
The need to generate clear and accessible funding opportunities for cities in the region was also central to the debates.
La nécessité de créer des possibilités de financement claires et accessibles pour les villes de la région a également été au centre des débats.
The Philippines expressed the need to generate data on crop residues to help estimate emissions from burning of agricultural residues.
Les Philippines ont signalé la nécessité d'obtenir des données sur les résidus des cultures afin de pouvoir estimer les émissions provenant du brûlage des résidus agricoles.
foreign professionals need to generate different type of texts
de professionnels étrangers ont besoin de produire différents types de textes
least developed, need to generate liquidity for development.
les moins développés, doivent générer des liquidités pour le développement.
reduce consumption of reactive power that motors need to generate magnetic fields.
réduisent la puissance réactive dont les moteurs ont besoin pour produire des champs magnétiques.
which emphasized the need to generate data.
qui met l'accent sur la nécessité de produire des données.
That's a perfect example of the kind of awareness we need to generate.
C'est l'exemple parfait du type de prise de conscience que l'on doit susciter.
demonstrating the need to generate economic opportunity
illustrant la nécessité de générer des perspectives économiques
Need to generate more energy for you to perform certain exercises to build more cells doing the mitochondria, which is slowly increasing each muscle cells inside the muscle.
Le besoin de générer plus d'énergie pour vous permettre de mener certains exercices rend les cellules de construire plus de mitochondries qui s'agrandissent lentement chaque cellules musculaires au coeur de ce muscle.
too few school places and the need to generate an income to support the family are barriers to secondary education.
le manque de places dans les écoles et la nécessité de générer un revenu pour soutenir la famille constituent des barrières à l'éducation secondaire.
Considerable importance was placed on the need to generate employment opportunities for the youth
L'accent a été mis également sur la nécessité de créer des emplois pour les jeunes
whose energy requirements are low because they are cold-blooded and have no need to generate heat.
énergie sont faibles car ils sont à sang froid et n'ont pas besoin de générerde chaleur.
could be used as a framework to reconcile the need to generate commercial interest with public concerns
les partenariats publicprivé pourraient servir de cadre pour concilier la nécessité de susciter un intérêt commercial assorti de préoccupations publiques
The need to generate such a welcoming investment environment often led to a contest among states born of a second presumption of the need to compete for foreign investors.
Cette nécessité de créer un environnement favorable pour les investissements a souvent été contestée par les États par une deuxième nécessité, celle de maintenir la concurrence parmi les investisseurs étrangers.
thus circumventing the need to generate embryonic stem cells.
évitant ainsi le besoin de générer des cellules souches embryonnaires.
to contribute to the six critical functions of a future architecture identified in the paper, as well as the need to generate political will for such a convention.
à contribuer aux six fonctions essentielles d'une future architecture lesquelles sont identifiées dans le document, ainsi que la nécessité de susciter la volonté politique pour une telle convention.
given the small size of most African economies and the need to generate the economies of scale that larger markets have.
étant donné l'exiguïté de la plupart des économies et la nécessité d'engendrer les économies d'échelle que les grands marchés permettent.
the role of local communities in heritage protection and the need to generate additional resources towards that end.
le rôle des communautés locales face à la protection du patrimoine et la nécessité de créer des ressources supplémentaires à cette fin.
These will depend on your specific obligations, the need to generate or buy data,
Ils dépendront de vos obligations spécifiques, de la nécessité de produire ou d'acheter des données,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文