NÉCESSITÉ DE CRÉER in English translation

need to create
nécessité de créer
nécessaire de créer
devez créer
avez besoin pour créer
nécessité d'instaurer
faut créer
voulez créer
nécessité d'établir
nécessaire d'instaurer
devons établir
need to establish
nécessité de créer
nécessité de mettre en place
nécessaire de créer
nécessaire de mettre en place
nécessité d'établir
nécessaire d'établir
doivent établir
nécessité d'instaurer
besoin d'établir
doivent mettre en place
need to set up
nécessité de mettre en place
nécessité de créer
nécessaire de créer
devez configurer
doivent mettre en place
doivent créer
nécessaire de mettre en place
avez besoin pour configurer
nécessité d'établir
avez besoin pour mettre en place
need to develop
nécessité de développer
nécessité de mettre au point
besoin de développer
nécessaire de développer
nécessaire de mettre au point
nécessité de créer
nécessité de concevoir
nécessité de définir
nécessaire de concevoir
nécessité d'élaborer
need for the establishment of
nécessité de créer
nécessité d'établir des
nécessité d'instaurer
nécessité de l'établissement d'
nécessaire d'établir des
nécessaire de créer des
nécessité de l'instauration de
nécessité de la mise en place d'
nécessité de la création d'
necessity of creating
need to build
nécessité de renforcer
nécessité de construire
besoin de construire
nécessité de créer
nécessaire de renforcer
nécessité de bâtir
nécessité de mettre en place
devons construire
avez besoin pour construire
nécessité de s'appuyer
need for the creation of
nécessité de créer
nécessité de la création de
nécessaire de créer
need to generate
nécessité de générer
besoin de générer
nécessité de créer
devons générer
nécessité de susciter
avez besoin pour générer
dois créer
doivent produire
nécessité d'engendrer
nécessité de produire

Examples of using Nécessité de créer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il s'est néanmoins interrogé sur la nécessité de créer un groupe de travail impartial pour coordonner les efforts des diverses organisations s'occupant des connaissances traditionnelles.
However, he questioned the need for the creation of an impartial working group to coordinate the work of the various organizations active in TK.
supérieurs ont révélé que ceux-ci reconnaissent la nécessité de créer un cadre de gestion financière pour le PARI-CNRC.
we found that senior management recognized the need to build a financial management framework within NRC-IRAP.
Le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale souhaite appeler l'attention de la Commission de statistique sur la nécessité de créer un mécanisme d'actualisation du SCN de 1993.
ISWGNA would like to bring to the attention of the Statistical Commission the necessity of creating a process to update the 1993 SNA.
Ils ont insisté sur la nécessité de créer des emplois assortis de conditions de travail décentes
The need to generate jobs with decent working conditions and to ensure that sustainable livelihoods
Examiner la nécessité de créer un Bureau qui prenne en charge de manière intégrée les politiques relatives à la traite des personnes;
Examining the necessity of establishing a bureau that handles policy concerning trafficking in persons in an integrated manner;
Cette étude renforce donc la nécessité de créer un environnement favorable aux entreprises pour développer une industrie du transport routier sûre, fiable et néanmoins compétitive.
The case study reinforces the need for the creation of a business-enabling environment for the development of a safe, reliable but competitive road transport industry.
Voilà aussi pourquoi nous insistons sur la nécessité de créer une Commission de consolidation de la paix.
That is why we stress the importance of establishing a Peacebuilding Commission.
Il a insisté sur la nécessité de créer de l'investissement à tous les niveaux,
He stressed the need to generate investment at all levels,
La nécessité de créer un tel organe n'a cessé d'être débattue au cours des 50 années écoulées.
The necessity of establishing such a body had been discussed for the past 50 years.
La nécessité de créer des emplois décents,
The need to generate decent work,
La nécessité de créer des centres régionaux pour une gestion concertée des catastrophes naturelles a été soulignée.
The importance of establishing regional collaborative centers for natural disaster management was underlined.
La nécessité de créer au sein de la Conférence du désarmement un organe subsidiaire approprié chargé d'étudier la question du désarmement nucléaire.
The necessity of establishing in the Conference on Disarmament an appropriate subsidiary body with a mandate to deal with nuclear disarmament.
Nécessité de créer des mécanismes et des procédures de coordination intersectorielle,
The need to create mechanisms and procedures for inter-sector coordination,
La nécessité de créer un droit de réponse fondé sur une base légale a été aussi mise en lumière.
The need for the establishment of a right of reply on a statutory basis was also emphasized.
L'orateur espère que cet examen amènera la communauté internationale à reconnaître la nécessité de créer une catégorie à part pour ces États en raison de leur vulnérabilité exceptionnelle.
He hoped that such a review would result in recognition of the need to create a special category for small island developing States in view of their unique vulnerabilities.
Cependant, les cas tels que celui de Kabezi indiquent la nécessité de créer une structure chargée de la protection des populations sinistrées.
However, incidents such as those in Kabezi point to the need to establish a structure responsible for the protection of sinistrés survivors.
Hammarberg a évoqué la nécessité de créer un mécanisme spécial pour recueillir les plaintes en matière de droits des minorités.
Mr. Hammarberg had spoken of the need to establish a special mechanism to hear complaints concerning the rights of minorities.
Les personnes interrogées ont souligné la nécessité de créer des mécanismes intégrés dans des stratégies nationales de santé qui veillent à ce que le VIH continue de recevoir des ressources et la priorité adéquates.
Respondents highlighted the need to devise mechanisms integrated in National Health Strategies which ensure that HIV continues to receive adequate resources and priority.
Comme le Secrétaire général l'a souligné, la nécessité de créer des zones exemptes d'armes nucléaires dans différentes régions du monde est largement reconnue.
As the Secretary-General has pointed out, there is broad recognition of the need to establish nuclear-weapon-free zones in various parts of the world.
Conviennent de la nécessité de créer dans chaque État des comités de lutte contre le trafic et l'exploitation des enfants;
Agree on the need to establish in each State committees to combat child trafficking and exploitation;
Results: 812, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English