NEED TO GET IN in French translation

[niːd tə get in]
[niːd tə get in]
ai besoin de
need for
have need of
doit entrer
having to enter
need to enter
have to get
have to go in
as besoin d'entrer en
dois monter dans
dois être en
need to be in

Examples of using Need to get in in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now I need to get in the game for real.
Là j'ai besoin d'entrer dans la partie pour de vrai.
You need to get in shape.
Tu as besoin d'être en forme.
I need to get in there.
J'ai besoin d'entrer là-dedans.
We need to get in three, quick.
On doit le mettre dans la trois.
We need to get in more shallow water.
On doit aller en eau moins profonde.
I need to get in touch with them.
J'ai besoin d'être en contact avec eux.
I need to get in to see the veep.
J'ai besoin d'entrer pour voir la veep.
But I need to get in and check your storage facility first.
Mais j'ai besoin d'entrer et de vérifier en premier votre entrepôt.
Now, you need to get in bed.
Maintenant tu dois retourner dans ton lit.
Just stand by in case I need to get in touch with somebody.
Tiens-toi prêt au cas où je devrais entrer en contact avec quelqu'un.
What if emergency personnel need to get in?
Et si les services d'urgence ont besoin d'entrer?
You, my friend, need to get in touch with your, shall we say, feminine side.
Toi, tu as besoin d'entrer en contact avec ton côté féminin.
Jimmy, I need to get in contact with somebody from the agency.
Jimmy, j'ai besoin d'entrer en contact avec un type de l'agence.
We need to get in, find Michael
Nous devons entrer, trouver Michael
If you need to get in touch with a guest,
Si vous avez besoin de contacter un client,
When you register your guarantee we will have your details to hand if we ever need to get in touch.
Si vous enregistrez votre garantie, nous disposons de vos coordonnées au cas où nous aurions besoin de vous contacter.
So you need to get in your car, drive to her house,
Donc tu dois aller dans ta voiture, conduire jusqu'à chez elle,
We need to get in touch with the cops,
On doit entrer en contact avec les policiers,
If you are serious about weight loss you need to get in psychology and law,
Si vous êtes sérieux au sujet de perdre du poids, vous devez entrer dans la bonne mentalité
And, baby, you need to… you need to get in this whirlpool… or you need to get out of it.
Et, bébé, tu dois… Tu dois venir dans ce tourbillon… ou tu dois en sortir.
Results: 58, Time: 0.0915

Need to get in in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French