Examples of using
Need to recognize that
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Many of us who live in the“Magic Kingdom” need to recognize that our“stuff” distracts us from worship.
Ceux d'entre nous qui vivent dans le‘Royaume magique' doivent reconnaître que tout ce qu'ils ont les détourne du culte.
You need to recognize that perfectly purified digestive tract with Cytosan Inovum health and stamina,
Vous devez reconnaître que l'appareil digestif parfaitement purifiée de la santé et de la défense Cytosan Inovum seule,
Recounting this experience, Peacha says people need to recognize that grief affects everyone differently.
En racontant cette expérience, Peacha dit qu'il faut reconnaître que le chagrin n'a pas le même effet sur tout le monde.
I have to be tough, because you need to recognize that the child died,
Je suis direct, parce que tu dois accepter que ton fils soit mort.
Cities need to recognize that attracting talent is, at heart, about managing migration,
Les villes doivent avoir conscience qu'attirer des talents est au cœur de la gestion des migrations,
We need to recognize that we are,‘ONE.' We need to awaken our potential and creativity.
Nous avons besoin de reconnaître que nous sommes« UN», que nous sommes« UNE».
Providers need to recognize that from the client's perspective,
Les prestataires doivent avoir conscience que, du point de vue du client,
Need to recognize that international cooperation
Il est nécessaire de convenir que la coopération internationale
I propose the following. We need to recognize that NCD risks do not have a medical origin and therefore require,
Je propose ce qui suit: nous devons reconnaître que les risques liés aux maladies non transmissibles n'ont pas d'origine médicale
At the same time, we need to recognize that pressures linked to growing populations,
Dans le même temps, nous devons reconnaître que les pressions liées à la croissance démographique,
Urban planners need to recognize that the world's production of oil is likely to reach its apex some time in the next decade
Les planificateurs urbains doivent admettre que la production pétrolière mondiale va probablement connaître son sommet à un certain moment de la prochaine décennie
But we need to recognize that many athletes struggle coming out of a career in sports and there need to be influences
Cependant, nous devons reconnaître que de nombreux athlètes peinent à entreprendre une nouvelle carrière après leur vie sportive
Moreover, all political and civic forces need to recognize that years of shared suffering require a shared effort to develop a common vision for building a society respectful of the diversity and heritage of Iraq.
De plus, toutes les forces politiques et civiques doivent admettre que des années de souffrances communes imposent un partage de l'effort nécessaire pour s'accorder sur une conception commune de l'édification d'une société respectueuse de la diversité et du patrimoine de l'Iraq.
The need to recognize that sustainable development topics in general are more likely to be interdisciplinary in their focus, to incorporate issues related to social impact, to include local knowledge,
La nécessité de reconnaître que les thèmes du développement durable en général sont susceptibles de regrouper plusieurs disciplines, d'intégrer les questions relatives aux répercussions sociales, de faire appel au savoir local
religious identities, but we need to recognize that we are, first
culturelle et religieuse, mais nous devons reconnaître que nous sommes tous, avant tout,
Lastly, all these partners need to recognize that the potential contribution of the private sector to the development process is very great indeed,
Enfin, tous ces partenaires doivent reconnaître que la contribution potentielle du secteur privé au développement est tout à fait considérable,
If we are to live in harmony with nature, we need to recognize that not only we human beings have rights, but that the planet does as well.
Pour vivre en harmonie avec la nature, nous devons reconnaître que les êtres humains ne sont pas les seuls à avoir des droits, que la planète en a également.
Securities regulators and governments need to recognize that disclosure will not be sufficient to provide the necessary level of protection to individual investors,
Et les gouvernements, doivent reconnaître que la divulgation ne suffira pas pour fournir le niveau de protection nécessaire aux investisseurs individuels, qu'il s'agisse d'investisseurs
In addressing the politics, we need to recognize that in all countries-- developed and developing-- there are concerns about the commitment of others to the long-term global partnership we need.
Pour ce qui est de trouver une solution aux problèmes politiques, nous devons reconnaître que tous les pays, développés et en développement, s'inquiètent de l'engagement des autres pays en faveur de ce partenariat mondial à long terme dont nous avons besoin.
We need to recognize that helping the hardest to reach is expensive, but sustainable development requires a sustained
Nous devons reconnaître que venir en aide aux personnes les plus difficiles à atteindre est onéreux,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文