NUMBER OF COMMITMENTS in French translation

['nʌmbər ɒv kə'mitmənts]
['nʌmbər ɒv kə'mitmənts]

Examples of using Number of commitments in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the United Nations General Assembly adopted a number of commitments during its first summit on large movements of refugees
l'Assemblée générale des Nations Unies a adopté un certain nombre d'engagements lors de son premier sommet sur les mouvements importants de réfugiés
This authorization is subject to Orange's complete implementation of a number of commitments that will ensure effective competition in the markets for access to fixed-line Internet services after the acquisition.
Cette autorisation est subordonnée à la mise en œuvre complète par Orange d'un certain nombre d'engagements qui garantiront une concurrence effective sur les marchés des services d'accès à l'Internet fixe après l'opération de rachat.
It also contains a number of commitments relating to a strategy for the productive integration of the uprooted population groups,
Il prévoit également une série d'engagements relatifs à une stratégie d'intégration productive des populations déracinées,
Because of inconsistencies in the use of the"recipient country" field, a number of commitments reported through the SFA,
À cause des incohérences dans l'utilisation du champ << pays bénéficiaire>>, un certain nombre d'engagements rapportés dans l'AFS,
The Framework for Commitment to War-Affected Children adopted by a meeting of experts at the Conference enumerated a number of commitments for Governments and other actors which were considered essential for the protection of children in armed conflict.
Le Cadre pour un engagement en faveur des enfants touchés par la guerre adopté à une réunion d'experts organisée en marge de la Conférence énumère une série d'engagements que les gouvernements et d'autres parties doivent impérativement prendre pour assurer la protection des enfants pendant les conflits armés.
universal periodic review procedure, as a result of which Guatemala assumed a number of commitments and received several recommendations.
à la suite de quoi l'État a pris une série d'engagements et différentes recommandations ont été formulées.
The developed countries undertook a number of commitments in Rio, in particular to provide for additional
Les pays développés ont contracté plusieurs engagements à Rio, en particulier, pour ce qui est de fournir
A salient feature of the campaign in the region is the number of commitments expressed by governmental officials, which signals a strengthened political
Un des traits les plus marquants de la campagne organisée dans cette région a été le nombre d'engagements pris par des responsables gouvernementaux,
In recent years Switzerland has contracted a number of commitments in international public law relating to the elimination of discrimination against women,
La Suisse a contracté ces dernières années plusieurs engagements de droit international public portant sur l'élimination des discriminations envers les femmes,
In 2006, the Protocol adopted on conclusion of the proceedings of the social dialogue held from 31 January to 11 May 2006 contained a number of commitments, including, in point 5,
En 2006, avec le Protocole d'accord issu des travaux du dialogue social qui s'est tenu du 31 janvier au 11 mai 2006 un certain nombre d'engagements sont pris, notamment l'engagement de protection sociale,
European countries had taken up a number of commitments to prevent and combat anti-Semitism.
les pays européens ont pris un certain nombre d'engagements en faveur de la prévention et de la lutte contre l'antisémitisme.
by the Follow-up Commission, particularly in the light of the significant delays in the implementation of a number of commitments relating thereto.
eu égard en particulier au retard important intervenu dans la mise en oeuvre des différents engagements pris dans ce domaine.
the United Nations and all relevant stakeholders for progress made in the implementation of a number of commitments contained in the Peacebuilding Cooperation Framework.
toutes les parties prenantes concernées des progrès réalisés dans la mise en œuvre d'un certain nombre des engagements énoncés dans le Cadre de coopération pour la consolidation de la paix.
encourage WTO members to increase the number of commitments in the subsectors covered by the Annex
inciter les membres de l'OMC à accroître le nombre d'engagements contractés dans les sous-secteurs visés par l'Annexe
It has made a number of commitments in relation to downstream companies-such as developing reporting tools and standards to promote due diligence,
La Commission a pris un certain nombre d'engagements envers les entreprises en aval-notamment l'élaboration d'outils de communication de l'information pour promouvoir le devoir de diligence,
Crédit Agricole Assurances has made a number of commitments, including facilitating the return to work after maternity
Crédit Agricole Assurances porte un certain nombre d'engagements comme les mesures facilitant la reprise d'activité après un congé maternité
Indeed, the General Assembly has confirmed time and again the relevance of health issues in international relations by ensuring that special attention is given to health in a number of commitments, such as the Millennium Development Goals.
En effet, l'Assemblée générale a confirmé à maintes reprises l'importance des questions liées à la santé dans les relations internationales en veillant à ce qu'une attention particulière soit accordée à la santé dans un certain nombre d'engagements, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement.
Development partners also made a number of commitments in the Paris Declaration and the Accra Agenda
Les partenaires au développement ont également souscrit un certain nombre d'engagements concernant l'élaboration de mécanismes de financement novateurs
the Government endorsed a number of commitments whose implementation is currently near completion
le Gouvernement a souscrit à un certain nombre d'engagements dont la mise en œuvre, actuellement très avancée,
made a number of commitments to increase financial resources to Africa through a variety of means,
ont pris un certain nombre d'engagements afin de multiplier les ressources financières destinées à l'Afrique par divers moyens,
Results: 101, Time: 0.0583

Number of commitments in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French