NURSES in French translation

['n3ːsiz]
['n3ːsiz]
infirmières
nurse
the nursing
medic
orderly
paramedic
corpsman
RN
nurses
nanny
nursemaid
rmières
nurses
infirmières/infirmiers
infirmiers/infirmières
infirmiers(ères
nourrices
nurse
nanny
nursemaid
house-mother
foster-mother
childminder
child-minder
infirmiers
nurse
the nursing
medic
orderly
paramedic
corpsman
RN
infirmier
nurse
the nursing
medic
orderly
paramedic
corpsman
RN
infirmière
nurse
the nursing
medic
orderly
paramedic
corpsman
RN

Examples of using Nurses in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The money is used to help in the training of nurses.
Ses travaux sont utilisés pour l'enseignement des soins infirmiers.
Who's your surrogate, one of those nurses in my basement?
Qui est votre mère porteuse? Une des infirmières du sous-sol?
I just got us dates with two unbelievably cute nurses.
On a rencard avec deux aides-soignants trop top.
Medication injections and vaccination by our nurses.
Injection de médicaments et vaccination par une infirmière.
The kids and the nurses rebelled.
Les étudiants et les infirmieres se sont rebellés.
In addition they employed nurses and midwives.
Ils offraient aussi des services d'infirmière et de sage-femme.
How are things with the nurses?
Et avec les soignants,?
Gonna play doctors and nurses now,?
On va jouer au docteur et à l'infirmière?
Girl by the name of Vance, one of the new student nurses.
Elle s'appelle Vance, c'est une nouvelle infirmière.
We played Doctors and Nurses for a while.
Nous avons joué au docteur et à l'infirmière pendant un moment.
The world needs nurses too.
Le monde a besoin d'infirmier.
Tell me about nurses' training.
Parle moi de la formation d'infirmière.
All tuckered out from a day of chasing nurses.
Ereinté par sa chasse à l'infirmière.
Besides, doctors and nurses told us.
Et puis, les docteurs et les infirmieres ont dit que.
Th at is when the nurses at the clinic told me that, from seven months onwards, I could start
C'est alors que les infi rmières du dispensaire m'ont dit qu'à partir de sept mois,
Diversity: We collaborate with nurses within our specialty, related organizations/agencies,
Diversité: Nous collaborons avec les infirmières/infirmiers au sein de notre spécialité,
In practice, this would have meant that around 70 to 100 per cent of all nurses working in critical care departments in university hospitals would have resigned.
Concrètement, cela aurait signifi é la démission de 70 à 100 pour cent des infi rmières travaillant dans les services de soins intensifs des hôpitaux universitaires.
Capacity building for doctors and nurses and procurement of drugs
Renforcement des capacités des médecins et infirmiers/infirmières, et achat de médicaments
Some nurses and midwives should also be educated as specialists in public health to work solely in this field alongside other public health specialists.
Certains infirmières/infirmiers et sages-femmes devraient également être formés en tant que spécialistes de santé publique et travailler exclusivement dans ce domaine aux côtés d'autres spécialistes.
family physicians, nurses and midwives who offer healthcare services to women.
des infi rmières et des sages-femmes qui prodiguent des soins de santé aux femmes.
Results: 10378, Time: 0.0996

Top dictionary queries

English - French