OBJECTIVE MUST in French translation

[əb'dʒektiv mʌst]
[əb'dʒektiv mʌst]

Examples of using Objective must in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The ways and means may vary according to the situations of each society, but our objective must be the same:
Les moyens peuvent varier en fonction des situations de chaque société, mais notre objectif doit être le même:
Restructuring must not be an end in itself: its objective must be to improve programme delivery particularly with regard to the programmes relating to the recovery and development of Africa.
Celle-ci ne doit pas être une fin en soi: son objectif doit être d'améliorer l'exécution des programmes, notamment ceux relatifs au redressement et au développement de l'Afrique.
Our objective must be to obliterate terrorism by removing its root causes-- and not the hegemonic assertion of the strength of a super-Power, thus turning us into accomplices to its arrogance and arbitrariness.
Notre objectif doit être d'éliminer le terrorisme en éliminant ses causes profondes- et non pas l'affirmation hégémonique du pouvoir d'une superpuissance, qui fait ainsi de nous les complices de son arrogance et de ses méthodes arbitraires.
This objective must also be pursued regardless of the potential cancer risks as dust carries a general risk to health,
Cet objectif doit également être poursuivi sans tenir compte des risques potentiels de cancer car la poussière implique
This objective must be accomplished through a combination of surveillance
Cet objectif devra être atteint par une combinaison de mesures de surveillance
We have accepted that this objective must be achieved through a series of measures over time given the political,
Nous avons admis que cet objectif devait être réalisé par le biais d'une série de mesures échelonnées dans le temps,
to be motivating, an objective must be clear
pour être motivant, un objectif devra être: clair
The objective must be to ensure that such cooperation is aimed at assisting developing countries in implementing their national development strategies,
L'objectif doit être de faire en sorte que cette coopération vise à aider les pays en développement à mettre en œuvre leurs stratégies de développement nationales,
The objective must be to allow a dispute resolution system to take into account both the practical and strategic needs of women,
L'objectif doit être de permettre un système de règlement des différends qui tienne compte des besoins aussi bien pratiques
I therefore believe that the objective must be to get the parties to accept the regime established for the safe areas by the Council, with the modifications that are recommended below.
J'estime donc que l'objectif doit être d'amener les parties à accepter les conditions fixées par le Conseil de sécurité pour les zones de sécurité en y apportant les modifications recommandées ci-après.
The objective must be to coordinate activities better
L'objectif doit être de parvenir à une meilleure coordination des activités
Our main objective must, on the contrary, be to enhance the functioning
Notre principal objectif doit être, au contraire, d'améliorer le fonctionnement
This objective must be achieved in the short term, with the immediate implementation of reduction mechanisms in order to enable the indebted countries to
Cet objectif doit être atteint dans le court terme grâce à la mise en place immédiate de mécanismes de réduction
neutrality and impartiality, and its objective must remain the protection
sa neutralité et son impartialité et son objectif doit demeurer d'assurer la protection
is the essence and rationale for the establishment of the community-but that the implementation of this objective must be phased in to avoid unintended consequences.
même de la communauté, mais que la mise en œuvre de cet objectif doit s'effectuer graduellement afin d'éviter d'éventuelles conséquences non souhaitées.
The objective must be to ensure the mainstreaming of peacebuilding across the Organization, clarify the roles
L'objectif doit être de garantir la rationalisation de la consolidation de la paix à l'échelle de l'Organisation,
The notion of automatic jurisdiction with respect to core crimes was one to which his delegation was deeply attached, and the objective must be to create the greatest possible measure of automatic jurisdiction over the broadest reasonable definition of what constituted the core crimes.
La délégation britannique est profondément attachée à la notion de juridiction automatique sur les crimes les plus graves, et l'objectif doit être de confier à la Cour une juridiction automatique aussi large que possible sur une définition aussi large que possible aussi de ce qu'il faut entendre par crimes graves.
tightening up the requirements that justify such derogations: the objective must be lawful
en renforçant les exigences justifiant ces dérogations: l'objectif doit être légitime
generation of tax revenues, and the objective must be to ensure that they are used in a manner that sustains significant economic,
l'obtention de recettes fiscales, et l'objectif doit être de les utiliser d'une manière qui donne d'importants bénéfices économiques,
The objective must be a just,
Son objectif doit être une paix juste,
Results: 54, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French