OFTEN LACKING in French translation

['ɒfn 'lækiŋ]
['ɒfn 'lækiŋ]
souvent défaut
often lack
is often missing
frequently lacking
often absent
souvent inexistantes
often non-existent
often unavailable
often missing
souvent insuffisantes
often insufficient
often inadequate
often not enough
souvent absentes
often absent
away a lot
often away
gone a lot
often missing
frequently absent

Examples of using Often lacking in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The secretariat's areas of work where extrabudgetary resources are often lacking received significant financial support in 2008 through funding from the European Union(EU) for the All ACP Agricultural Commodities Programme.
Les domaines de travail du secrétariat pour lesquels les ressources extrabudgétaires sont trop souvent insuffisantes ont bénéficié en 2008 d'un soutien financier important de l'Union européenne pour le Programme Tous ACP relatif aux produits de base agricoles.
the coordination between them may be weak, and a more integrated approach to NCD prevention is often lacking.
la coordination entre celles-ci peut être erratique, et une approche plus intégrée de la prévention des maladies non transmissibles fait souvent défaut.
more precise questions about the number of days the drug was used are often lacking.
des questions plus précises sur le nombre de jours durant lesquels la drogue a été consommée en sont souvent absentes.
up-to-date learning materials which are often lacking in poor countries,
interactif et à jour, ce qui fait souvent défaut dans les pays pauvres,
in which case they can provide the opportunity for exchanges between members of different professional belongings between which communications are often lacking.
auquel cas elles peuvent offrir l'occasion d'échanges entre membres de différents milieux professionnels entre lesquels les communications sont souvent insuffisantes.
was often lacking.
faisait souvent défaut.
local capacities in countries with high numbers of missing persons are often lacking and international standards are often not implemented.
les capacités locales des pays comptant un nombre important de personnes disparues sont souvent insuffisantes, et les normes internationales sont rarement respectées.
which is often lacking in purely judicial settings.
l'efficacité qui fait souvent défaut aux instances purement judiciaires.
included in this chapter, as such measures are fundamental to developing an adaptation strategy and are often lacking in basin cooperation.
de telles mesures sont fondamentales pour la mise en place d'une stratégie d'adaptation et font souvent défaut dans la coopération au sein du bassin.
enjoy the kinds of successful experiences that are sadly too often lacking for too many First Nations students in the regular school setting….
de jouir d'expériences fructueuses comme celle-ci, qui font malheureusement trop souvent défaut à trop d'écoliers des Premières nations dans le cadre scolaire habituel.
for the formulation and implementation of policy are often lacking.
d'appliquer des politiques sur des bases solides font souvent défaut.
particularly in rural areas where private investment is often lacking.
en particulier dans les zones rurales où l'investissement privé fait souvent défaut.
One of the main objectives of these regular meetings is to train choir directors in the practice of stage movement that is often lacking in Europe, or to consolidate their skills.
Un des principaux objectifs de ces rencontres régulières est de former les chefs de chœur à la pratique du mouvement scénique qui fait souvent défaut en Europe, ou de consolider leurs compétences.
compliance monitoring is often lacking.
la surveillance de la conformité font souvent défaut.
which is often lacking in Africa.
qui font souvent défaut en Afrique.
The dilemma in conflict prevention is that political will to allocate the necessary resources is often lacking because decisionmakers are not convinced of the seriousness of a situation until it has progressed too far.
Le problème qui se pose en matière de prévention des conflits est lié au fait que la volonté politique d'allouer les ressources nécessaires est souvent absente du fait que les décideurs se rendent vraiment compte de la gravité d'une situation donnée que lorsqu'il est trop tard.
that is often lacking in the developing world.
qui est souvent inexistante dans les pays en développement.
actions was the factor found to be most often lacking.
d'actions multisectorielles qui s'est révélée la plus souvent absente.
Thousands of Syrian civilians fleeing the hostilities are living under poor conditions in these camps near the Israeli border, often lacking access to water,
Des milliers de civils syriens fuyant les hostilités vivent dans de mauvaises conditions dans ces camps près de la frontière israélienne, manquant souvent d'accès à l'eau,
namely those aspects of the period that are often lacking in the image that is popular and widespread in our respective religious communities.
c'est-à-dire les aspects de cette période qui sont souvent absents de l'image populaire largement répandue dans nos communautés religieuses respectives.
Results: 114, Time: 0.0927

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French