PACIFY in French translation

['pæsifai]
['pæsifai]
pacifier
pacify
calmer
calm
quiet
soothe
relax
to cool
to settle down
easy
to appease
to chill
to placate
pacification
peace
peacemaking
pacifying
apaiser
soothe
ease
appease
calm
allay
alleviate
assuage
address
defuse
to pacify

Examples of using Pacify in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I must forgive my past, pacify my childhood, as a secretary of the United Nations,
je dois pardonner mon passé, pacifier mon enfance, comme un secrétaire des Nations Unies,
We can escape thanks to impartial compassion because impartial compassion can deal with this, pacify this, purify this because impartial compassion is the complete antidote to this mentality.
Nous pouvons y échapper grâce à la compassion impartiale parce que la compassion impartiale peut gérer ceci, apaiser ceci, purifier ceci, parce que la compassion impartiale est le parfait antidote contre cette mentalité.
proclaimed himself to be King of the Sources of the River Who Will Pacify Han(河首平漢王) and ruled the region of Fuhan and Heguan in isolated autonomy for almost thirty years.
conflit qui ravage la Chine et s'auto-proclame"Roi des Sources de la Rivière qui va Pacifier les Han" 河首平漢王.
for there is no single United Nations agency that can control, pacify, and rehabilitate effectively.
il n'existe aucune institution des Nations Unies qui soit capable seule de contrôler, de pacifier et de remettre en état efficacement.
sent to Massisi in order to provide security for the local population and pacify and control that troubled region.
zone de Massisi afin de sécuriser la population, de pacifier et de contrôler la portion du territoire national troublée.
political opposition, pacify the relationships between majorities
avec les oppositions politiques, à pacifier les rapports entre majorités
whether it was really necessary to bomb an entire population to"pacify" the territory.
s'il était vraiment nécessaire de bombarder toute une population pour"pacifier" le territoire.
combat terrorism and pacify the country, including measures for reducing sentences
de lutter contre le terrorisme et de pacifier le pays, notamment par des mesures visant à réduire les peines
My delegation feels that controlling the circulation of small arms is one way to strengthen the current efforts of the Transitional Government to reunify the national territory, pacify the country, rebuild the infrastructure
Ma délégation estime que la maîtrise de la circulation des armes légères reste de nature à consolider les efforts actuels du Gouvernement de transition pour la réunification du territoire national, la pacification du pays, la reconstruction des infrastructures
we recognize that our efforts to stabilize, pacify and promote development in our frontier region will also have a positive impact on the situation across the border.
nos efforts visant à stabiliser, pacifier et promouvoir le développement dans notre région frontalière auront également un impact positif sur la situation de l'autre côté de la frontière.
answered Cage's question about the meaning of music by telling him that its purpose was"to calm and pacify the mind, thus enabling oneself to welcome the influences from the Divine.
Gita Sarabhai lui avait dit que la fonction de la musique était de« calmer et apaiser l'esprit, et le rendre ainsi capable d'accueillir les influences divines.
been closely associated with this international Organization, with which we have always been ready to cooperate in order to solve our problems and pacify our region and from which we have always received clear signs of understanding and solidarity.
est étroitement liée à l'Organisation internationale avec laquelle nous avons toujours été prêts à coopérer pour résoudre nos problèmes et pacifier notre région et dont nous avons toujours reçu des signes évidents de compréhension et de solidarité.
commissioned by the United Nations' Security Council to help the Afhgan government pacify the country and establish its authority against the talibans.
mandatée par le Conseil de Sécurité des Nations Unies pour aider le gouvernement afghan à pacifier le pays et y établir son autorité face aux talibans.
the public authorities, pacify sensitive borders,
les pouvoirs publics, afin de pacifier les frontières sensibles,
Affirmation of the importance that both sides exercise the utmost degree of self-control, pacify the stridency of media campaigns
La réaffirmation de l'importance pour les deux parties de se maîtriser le plus possible, de calmer la véhémence des campagnes médiatiques
in order to track down and pacify the Northern Aché.
de trouver et de pacifier les Aché du nord.
Rather than pacifying the Netherlands, these measures helped to fuel the unrest.
Ces mesures, au lieu de pacifier le pays, attisent la révolte.
Slaying your master and pacifying your greed is the greater path?
Tueur de votre maître et pacifier votre gourmandise est le plus grand chemin?
I have tried pacifying her so much.
J'ai essayé de la calmer.
On the contrary, it is indispensable to begin by pacifying the relations between tribes.
Il est au contraire indispensable de pacifier d'abord les relations entre tribus.
Results: 53, Time: 0.0874

Top dictionary queries

English - French