PART IN THE DISCUSSION in French translation

[pɑːt in ðə di'skʌʃn]
[pɑːt in ðə di'skʌʃn]
part au débat
part in the discussion
part in the debate
part à la discussion
part aux délibérations
part aux débats
part in the discussion
part in the debate

Examples of using Part in the discussion in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
add the proposed wording if the reference was clear on the basis of consultations with the delegations that took part in the discussion.
ajoutera le libellé proposé si cette référence est claire, sur la base de consultations avec les délégations qui ont pris part au débat.
On the issue of domestic regulation, those taking part in the discussion agreed that there is some ambiguity in the current draft text that could be interpreted more restrictively than it would be desirable.
S'agissant de la réglementation intérieure, ceux qui ont pris part à la discussion se sont accordés sur le fait que le projet de texte actuel contenait certaines ambiguïtés pouvant donner lieu à une interprétation plus restrictive qu'il n'était souhaitable.
the Speaker does not take part in the discussion, but if a question is raised by a member he may take the floor to assist members' deliberations.
le Speaker ne prend pas part aux délibérations, mais face à une question soulevée par un député, il peut s'exprimer pour aider les parlementaires dans leurs délibérations..
took part in the discussion under agenda item 3 via audioconference.
ont pris part à l'examen du point 3 par audioconférence.
Turkey also took part in the discussion.
de la Turquie ont aussi pris part au débat.
also took part in the discussion see A/C.3/66/SR.29.
a aussi pris part au débat voir A/C.3/66/SR.29.
a member of the European Commission's delegation to Russia also took part in the discussion.
un membre de la délégation de la Commission européenne en Russie ont également pris part à la discussion.
The following members of the Sub-Commission not members of the working group also took part in the discussion: Mr. Osman El-Hajjé(1st meeting); Mr. El-Hadji Guissé 1st
Les membres ci-après de la Sous-Commission qui ne sont pas membres du Groupe de travail ont également pris part aux débats: M. Osman El-Hajjé(1ère séance);
the International Telecommunication Union also took part in the discussion.
de l'Union internationale des télécommunications ont également pris part au débat.
took part in the discussion in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure
a pris part aux débats conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil
also took part in the discussion.
a également pris part au débat.
She very much hoped that she would have the opportunity to take part in the discussion on the report to be submitted by Mr. Al-Khasawneh at the next session,
Elle espère vivement avoir l'occasion de prendre part aux débats sur le rapport que présentera M. Al-Khasawneh à la session suivante et demande que son nom
Invites donors and countries in a position to do so to provide funds to assist field-based beneficiary officials to take part in the discussion of the Working Party on the Medium-term Plan
Invite les donateurs et les pays en mesure de le faire à verser des contributions destinées à aider les représentants de pays bénéficiaires en poste sur le terrain à prendre part aux débats du Groupe de travail du plan à moyen terme
we confirm UNDP's intention and strong commitment to take part in the discussion on the elaboration of a detailed plan of action and the establishment of a funding plan.
le PNUD a la ferme intention de prendre part aux débats relatifs à l'élaboration d'un plan d'action détaillé, ainsi que d'un plan de financement.
Ministers and Heads of delegation taking part in the discussion welcomed the Belgrade initiative on enhancing the subregional South-East European cooperation in the field of climate change.
Les ministres et chefs de délégation qui ont participé au débat ont pris note avec satisfaction de l'Initiative de Belgrade visant à améliorer la coopération régionale en Europe du SudEst dans le domaine des changements climatiques.
A director in a position of a confl ict of interest may not take part in the discussion of the matter concerned or the related vote
Organes d'administration, de direction et de contrôle de participer aux débats et à la prise de décision sur les sujets concernés, et peut donc être amené à quitter,
Mr. Dausá(Cuba) expressed appreciation to everyone who had taken part in the discussion of the question of Guam
DAUSÁ(Cuba) exprime sa reconnaissance à tous ceux qui ont pris part au débat sur la question de Guam
experts did not take part in the discussion of the report of their country.
par principe les experts ne prenaient pas part aux débats sur le rapport de leur pays.
representative in New York attended and took part in the discussion at the special session of the Commission for Social Development on 21-23 May 1996, as follow-up to the 1995 World Summit in Copenhagen.
représentant à New York a pris part au débat de la session extraordinaire de la Commission du développement social qui s'est tenue du 21 au 23 mai 1996, dans le cadre du suivi du Sommet mondial de Copenhague 1995.
Mr. GUISSÉ said that it would have been desirable for more representatives of Member States to take part in the discussion on the role of the future expert body,
GUISSÉ dit qu'il aurait été souhaitable que les représentants des États Membres aient été plus nombreux à prendre part au débat sur le rôle du futur organe d'experts,
Results: 95, Time: 0.083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French