PART AU PROCESSUS in English translation

part in the process
part au processus
rôle dans le processus
part à la procédure
share in the process

Examples of using Part au processus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
d'hommes prennent part au processus de prise de décisions politiques,
men takes part in the process of political decision-making in practice,
l'OMCT a pris part au processus d'adoption de la loi libyenne criminalisant la torture soumission de commentaires.
OMCT took part in the process for the adoption of a Libyan law criminalizing torture via the submission of comments.
à prendre part au processus.
in taking part in the process.
Ceux qui avaient pris part aux processus, et les processus eux-mêmes, étaient d'une importance capitale pour la création d'un monde durable.
Those who had taken part in the processes and the processes themselves were of critical importance in creating a sustainable world.
Les acteurs qui ont pris part aux processus, ainsi que les processus eux-mêmes, sont d'une importance cruciale pour la création d'un monde durable.
The actors that took part in the processes and the processes themselves are of critical importance in creating a sustainable world.
Manon prend régulièrement part aux processus de production d'autres artistes,
Manon regularly takes part in the processes of other artists as a mentor,
qui inclut aussi le droit de prendre part aux processus et procédures de mise en cause des responsabilités en cas d'échec des politiques.
which also includes the right to take part in the processes and procedures for holding the duty-bearers accountable in case of policy failure.
Nous apprécions de prendre part au processus de désarmement.
Andorra is pleased to be able to play its part in the disarmament process.
Il est demandé aux sites-miroirs de prendre part au processus bêta.
Mirrors are asked to be part of the beta process.
La Bosnie-Herzégovine a pris part au processus en qualité d'observateur.
Bosnia and Herzegovina took part in the process as an observer.
Quelles organisations publiques ont pris part au processus de suivi officiel?
Which public organizations were involved in the official monitoring process?
Il supervise les activités de l'UE et prend part au processus législatif.
It exercises political supervision over the EU's activities and takes part in the legislative process.
les proches à prendre part au processus de réadaptation.
friends to take part in the rehabilitation process.
Prenez part au processus de communication entre la maison et l'école.
Be a partner in the home/school communication process.
Il était essentiel que les consommateurs prennent part au processus réglementaire des services financiers.
It was vital for consumers to take part in the regulation process of financial services.
Trois coordonnateurs résidents des Nations Unies ont également pris part au processus d'évaluation.
Three United Nations resident coordinators also took part in the appraisal process.
Nous devons notamment veiller à ce qu'ils prennent part au processus de décision.
We must, inter alia, ensure that children can take part in the decision-making process.
De consommateurs passifs, ils peuvent ainsi prendre part au processus de création musicale.
Instead of consuming music passively, fans can take an active part in the musical creation process.
Des entrevues avec le personnel clé prenant part au processus d'attestation du DPF;
Interviews with key personnel involved in the CFO attestation process;
La Turquie est décidée à prendre part au processus historique d'unification de l'Europe.
Turkey is determined to be part of the historic process of unifying Europe.
Results: 6945, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English