PARTICIPATED IN THE STUDY in French translation

[pɑː'tisipeitid in ðə 'stʌdi]
[pɑː'tisipeitid in ðə 'stʌdi]
ayant participé à l'étude
a participé à l'étude
ont participé à l' étude

Examples of using Participated in the study in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We will be following the exact same protocol as you did when you participated in the study at Washington University.
Nous suivrons le même protocole que lors de votre participation à l'étude au l'Université de Washington.
It participated in the study on harmonization of legislation with Argentina's international commitments.
Il participe à l'étude d'une harmonisation de la législation avec les engagements pris par l'Argentine au plan international.
The following Senators have participated in the study on mental health and mental illness of the Standing Senate Committee on Social Affairs,
Les sénateurs suivants ont participé à l'étude sur la santé mentale du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences
The Secretariat also participated in the study"Evaluating the IMPEL network and its work.
Il a également participé à une étude sur l'évaluation du Réseau IMPEL et de ses travaux.
A survey of accounting departments that participated in the study indicated that 70 per cent already included IFRS material in the courses they offered to their students.
D'après une enquête, 70% des départements de comptabilité ayant participé à l'étude avaient déjà incorporé des cours sur les IFRS dans leur programme d'enseignement supérieur.
One hundred eighty(180) cooperator brothers participated in the Study either in person,
Cent-quatre-vingt(180) frères coopérateurs ont participé à l'Etude, aussi bien personnellement
Verbal informed consent was administered to all respondents before they participated in the study.
Le consentement éclairé verbal a été administré à toutes les répondantes avant leur participation à l'étude.
This seeming discrepancy is due to the fact that the sample of all clients is bigger than the sample of clients who had caregivers that participated in the study.
Cet écart apparent tient au fait que l'échantillon de clients était plus considérable que l'échantillon de clients ayant des aidants participant à l'étude.
I do think that the partner should come from a list of women who have already participated in the study, women we already know.
Je pense que cette partenaire devrait venir d'une liste de femmes qui ont déjà participé à l'étude et que nous connaissons.
confirms that the respondent has participated in the study and verifies that they have received an incentive.
le répondant a participé à l'étude et confirme le fait qu'il a reçu une incitation.
Children who participated in the study have expressed satisfaction with being in education
Les garçons et les filles qui ont participé à l'étude ont exprimé leur appréciation pour l'enseignement
any of the other countries who participated in the study(United Kingdom,
les autres pays qui ont participé à l'étude(le Royaume-Uni, les États-Unis
Based on the percentage of women on its Supervisory Board, Vivendi ranks high among the 120 French companies that participated in the study(1) conducted by the Ministry of Women's Rights in October 2015.
Vivendi est également bien classé pour la féminisation du Conseil parmi les 120 entreprises françaises ayant participé à l'étude(1) menée par le ministère des Droits des femmes en octobre 2015.
many of those Americans who participated in the study said they felt everything worth seeing was already in their own backyards.
beaucoup de ces Américains qui ont participé à l'étude ont dit qu'ils sentaient que tout ce qui valait la peine d'être vu était déjà dans leur propre cour.
Our Office participated in the study on two occasions: the Commissioner appeared before the Committee in March 2017,
Le Commissariat a participé à l'étude à deux occasions: le commissaire a comparu
The most remarkable result from this part of the study is that one third of the Governments that participated in the study do not ensure that authorities/agencies providing services in the disability field offer training to their personnel.
Le résultat le plus frappant de cette partie de l'étude est le fait qu'un tiers des gouvernements ayant participé à l'étude ne veille pas à ce que les autorités et organismes fournissant des services aux handicapés dispensent une formation à leur personnel.
rich perspectives of stakeholders and parliamentarians who participated in the study.
diversifiés des intervenants et des parlementaires qui ont participé à l'étude.
Students from each of the schools that participated in the study strongly indicated that they were both enjoying their schooling
Les élèves de chaque école du monde de l'IB ayant participé à l'étude ont clairement indiqué
only the countries that participated in the study in both 1999 and 2003.
que des pays qui ont participé à l'étude en 1999 et 2003.
On half of the farms that participated in the study, the average daily intake of solid feed ranged between 390 and 660 g DM/calf/d Leruste et al., 2014.
Dans la moitié des exploitations ayant participé à l'étude, la consommation quotidienne moyenne d'aliments solides variait de 390 à 660 g de MS/veau/jour Leruste et coll., 2014.
Results: 75, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French