Examples of using
Particular the implementation
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Decides to consider the question of enforced disappearances, and in particular the implementation of the Declaration, at its fifty-seventh session under the sub-item entitled"Human rights questions, including alternative approaches for
Décide de poursuivre à sa cinquante-septième session l'examen de la question des disparitions forcées, en particulier l'application de la Déclaration, au titre de la question subsidiaire intitulée <<Questions relatives aux droits de l'homme,
his continued vision and leadership in our collective efforts to pursue the fundamental ideals of the United Nations, in particular the implementation of the international agenda for peace
de l'esprit d'initiative dont il fait preuve dans nos efforts collectifs destinés à réaliser les idéaux fondamentaux de l'ONU, notamment l'application du programme international de paix
In order to ensure the proper implementation of this Directive, and in particular the implementation of the rules on conformity with accessibility requirements, it is of the utmost
Afin d'assurer la bonne mise en œuvre de la présente directive, et notamment la mise en œuvre des règles relatives au respect de la conformité avec les exigences en matière d'accessibilité,
Decides to consider the question of enforced disappearances, and in particular the implementation of the Declaration, at its fifty-fifth session under the sub-item entitled“Human rights questions, including alternative approaches
Décide de poursuivre à sa cinquante-cinquième session l'examen de la question des disparitions forcées, en particulier l'application de la Déclaration, au titre de la question subsidiaire intitulée«Questions relatives aux droits de l'homme,
While noting measures undertaken by the State party, in particular the implementation of the programme of action for 2001-2006,
Tout en prenant note des mesures prises par l'État partie, en particulier la mise en œuvre du programme d'action pour 20012006,
At the same time, there is also a clear need to address other issues, such as the mechanisms for decision-making and in particular the implementation of Security Council resolutions-- whether adopted under Chapter VI or Chapter VII-- and issues of legality.
En même temps, il est manifestement nécessaire d'aborder d'autres questions telles que les mécanismes de prise de décisions et tout particulièrement la mise en oeuvre des résolutions du Conseil de sécurité- adoptées ou non au titre des Chapitres VI ou VII- et les questions touchant à la légalité.
Decides to consider the question of enforced disappearances, in particular the implementation of the Declaration, at its sixtieth session, under the sub-item entitled"Human rights questions, including alternative approaches for
Décide de poursuivre à sa soixantième session l'examen de la question des disparitions forcées, en particulier l'application de la Déclaration,
the peace process in Côte d'Ivoire, and in particular the implementation of the Pretoria Agreement,
le processus de paix en Côte d'Ivoire, et en particulier la mise en œuvre de l'Accord de Pretoria,
the view was expressed that the subprogramme should address in particular the implementation of all agreements and commitments reached at the 2002 International Conference on Financing for Development
certains participants ont estimé qu'il devrait s'attacher particulièrement à l'exécution de tous les accords et engagements convenus lors de la Conférence internationale sur le financement du développement de 2002
Decides to consider the question of enforced disappearances, in particular the implementation of the Declaration, at its sixtieth session, under the subitem entitled"Human rights questions,
Décide d'examiner à sa soixantième session la question des disparitions forcées, en particulier l'application de la Déclaration,
extend the mandate in order to monitor, over two years, these issues, in particular the implementation of the plan of action.
de lui permettre de suivre l'évolution de la situation en la matière pendant deux ans, en particulier l'application du Plan d'action.
next meeting in 2007, and in particular the implementation of relevant provisions of the Code;
des débris marins apparentés, et en particulier l'application des dispositions pertinentes du Code;
a number of practical actions to combat pollution, and in particular the implementation and the tracking of concrete reductions of releases of industrial pollutants into the sea.
prévoit la réalisation d'activités concrètes axées sur la lutte contre la pollution et en particulier l'application des mesures concrètes de réduction des émissions de polluants industriels dans la mer, et le contrôle de cette application.
the delivery of government services, in particular the implementation, beginning in July 2000,
la prestation de services publics, notamment l'application, à partir du mois de juillet 2000,
the delivery of government services, in particular the implementation, beginning in July 2000,
la prestation de services publics, notamment l'application, à partir du mois de juillet 2000,
this crucial debate being held at the fifty-eighth session on questions of development, in particular the implementation of the Millennium Summit.
de me donner la parole à l'ouverture de ce débat essentiel au cours de la cinquante-huitième session sur les questions de développement et, notamment, la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire.
In addition, there are a number of matters to which the United Kingdom Government should give immediate priority, in particular the implementation of the recommendations of the Special Rapporteur on the independence of judges
Le Gouvernement britannique devrait en outre accorder une priorité immédiate à un certain nombre de points et enparticulier à la mise en oeuvre des recommandations que le Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges
The report provides an overview of international cooperation aimed at combating the world drug problem, in particular the implementation of mandates relating to the outcome of the twentieth special session of the General Assembly,
Il donne un aperçu de la coopération internationale en matière de lutte contre le problème mondial de la drogue, notamment de l'exécution d'activités en rapport avec les textes issus de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale,
monitoring human rights issues, in particular the implementation of international conventions on the rights of the human person,
chargée du suivi des questions des droits de l'homme notamment, de l'application des conventions internationales relatives aux droits de la personne humaine,
The Task Force discussed in particular the implementation of the EMEP Monitoring Strategy
L'Équipe spéciale a examiné enparticulier la mise en œuvre de la stratégie de surveillance
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文