Examples of using
Particular importance to the implementation
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the Government attached particular importance to implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights.
le Gouvernement attache une importance particulière à la mise en œuvre du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
my country attaches particular importance to effective implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat
le Pérou attache une importance particulière à la mise en œuvre effective du Programme d'action des Nations Unies en vue de prévenir,
The High Commissioner attaches particular importance to the effective implementation of the Convention against Torture.
Le Haut Commissaire attache une importance particulière à la mise en oeuvre effective de la Convention contre la torture.
Poland attaches particular importance to the full implementation of Security Council resolutions.
la Pologne attache une importance particulière à la pleine application des résolutions du Conseil de sécurité.
My country attaches particular importance to the early implementation and operationalization of the principle of the common heritage of mankind.
Mon pays attache une importance particulière à l'application, le plus tôt possible, du principe de patrimoine commun de l'humanité.
my delegation attaches particular importance to the speedy implementation of the Development Account, as I said earlier.
je l'ai dit, une importance particulière à la mise en oeuvre rapide du compte pour le développement.
Accordingly, the Principality of Monaco attaches particular importance to the effective implementation of the General Assembly resolution on the follow-up to outcomes of the major United Nations conferences
Dans le même esprit, elle attache une importance particulière à la mise en oeuvre effective de la résolution de notre Assemblée générale visant le suivi des textes résultant des grandes conférences
Algeria attaches particular importance to the effective implementation of the resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East adopted by the 1995 Review
L'Algérie attache une importance particulière à la mise en œuvre effective de la résolution sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient,
The Government of Bangladesh attached particular importance to the implementation of the Convention and had established a national monitoring body under article 33.
Le Gouvernement bangladais, qui attache une importance particulière à la mise en œuvre de la Convention, a créé un mécanisme national de suivi conformément à l'article 33.
Turkey attaches particular importance to the implementation of the recommendations and to the establishment of a follow-up mechanism to the Programme of Action.
La Turquie attache une importance particulière à la mise en œuvre des recommandations et à l'établissement d'un mécanisme de suivi du Programme d'action.
The European Union attaches particular importance to the implementation of the recommendations of the Commission on the Truth.
L'Union européenne attache une importance particulière à la mise en oeuvre des recommandations de la Commission de la vérité.
For that reason, Japan attached particular importance to the implementation of the Convention and to the work done in that framework.
Le pays attache donc une importance particulière à la mise en œuvre de ces instruments et aux travaux menés dans ce cadre.
We attach particular importance to the implementation of the principle of equitable geographic distribution with regard to Secretariat staff.
Nous attachons une importance particulière à la mise en oeuvre du principe de la répartition géographique équitable au sein du personnel du Secrétariat.
we attach particular importance to the implementation of existing disarmament agreements and commitments.
nous accordons une importance particulière à la mise en oeuvre des accords et des engagements existant en matière de désarmement.
We attach particular importance to the implementation of the recommendations and the establishment of a follow-up mechanism to the Programme of Action.
Elle attache une importance particulière à l'application des recommandations et à l'établissement d'un mécanisme de suivi du Programme d'action.
My delegation attaches particular importance to the implementation of and compliance with the provisions of the Nuclear NonProliferation Treaty
Ma délégation attache une importance particulière à l'application et au respect des dispositions du Traité sur la nonprolifération nucléaire
The Government of Cuba noted that it attaches particular importance to the implementation of Commission resolution 2001/43 in the firm belief that democracy
Le Gouvernement cubain a souligné qu'il attachait une importance particulière à la mise en œuvre de la résolution 2001/43 de la Commission,
Kyrgyzstan attaches particular importance to the implementation of paragraphs 33, 35, 37,
Le Kirghizistan attache une importance particulière à la mise en œuvre des recommandations figurant aux paragraphes 33,
we attach particular importance to the implementation of the reforms already agreed upon.
nous attachons une importance particulière à la mise en oeuvre des réformes déjà adoptées.
the International Atomic Energy Agency(IAEA), Austria attached particular importance to the implementation of NPT-related safeguards agreements.
l'Autriche attache une importance particulière à la mise en œuvre des accords de garanties liés au TNP.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文