POLICY OF TRANSPARENCY in French translation

['pɒləsi ɒv træns'pærənsi]
['pɒləsi ɒv træns'pærənsi]
politique de transparence
policy of transparency
disclosure policy
policy of openness

Examples of using Policy of transparency in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Any such initiative would depend in the first instance on a policy of transparency among Member States.
Dans un premier temps, cette relance passe par une politique de transparence pour les États Membres.
In responding to additional questions, Bolivia clarified that it had implemented a public policy of transparency in administration.
Dans ses réponses aux questions additionnelles, la Bolivie a expliqué qu'elle avait mis en œuvre une politique publique de transparence dans l'administration.
We therefore support a unified policy of transparency for the benefit of the entire membership of the United Nations.
Nous appuyons donc une politique unifiée de transparence à l'intention de tous les Membres de l'ONU.
Our policy of transparency is the guarantee that you will be clearly informed at all times throughout the sale process.
Notre politique de transparence, c'est l'assurance que vous serez informé en tout temps et avec clarté de notre processus de vente.
Morocco had adopted a policy of transparency regarding the death penalty
Le Maroc avait adopté une politique de transparence concernant la peine de mort
At the same time we must reiterate that what the General Assembly advocated in 1991 was a policy of transparency in armaments.
En même temps, nous devons réaffirmer que ce que l'Assemblée générale a préconisé en 1991 était une politique de transparence dans le domaine des armements.
This process has been facilitated by the important step taken by IEC in endorsing a policy of transparency in all of its operations.
Ce processus a été facilité parce que- ce qui est important- la Commission a adopté une politique de transparence pour toutes ses opérations.
had also led a policy of transparency.
elle a également mené une politique de transparence.
In keeping with our policy of transparency we maintain a sustained dialogue with important non-governmental organizations,
Conformément à notre politique de transparence, nous maintenons un dialogue constant avec des organisations non gouvernementales importantes,
The Single Window system has been developed continuously as a natural consequence of the Swedish governmental policy of transparency and interaction with business and citizens.
Le système de guichet unique, qui découle tout naturellement de la politique de transparence et de dialogue avec les entreprises et les citoyens voulue par les autorités suédoises, n'a cessé d'être perfectionné.
Malta has adopted a policy of transparency and submits regular reports to the United Nations Register of Conventional Arms.
Malte a adopté une politique de transparence et présente régulièrement des rapports au Registre des armes classiques de l'Organisation des Nations Unies.
but sets itself apart with its policy of transparency and on-line service quality.
se distingue également par sa politique de transparence et la qualité de son service en ligne.
reiterated that justice is independent and that it remained committed to its policy of transparency as regards the north.
la justice est indépendante et qu'ils ont bien l'intention d'appliquer une politique de transparence dans le nord.
A constructive policy of transparency by UNMIK-- including in the privatization process-- will be a necessary new element in future communications between our Government and UNMIK.
Une politique de transparence constructive de la part de la MINUK, y compris dans le processus de privatisation, sera un élément nouveau indispensable des futurs échanges entre notre gouvernement et la MINUK.
In the spirit of our policy of transparency, the Government will publish the Commission's findings in a report to be made available to the general public.
Dans un esprit de transparence caractéristique de notre politique, le gouvernement publiera les résultats de l'enquête de la Commission dans un rapport qui sera mis à la disposition du public.
The national and international press commented at length on this event, stressing that it was in accordance with the policy of transparency pursued by the Tunisian authorities.
La presse nationale et internationale a réservé de larges commentaires à cet événement en soulignant qu'il s'inscrit dans le cadre de la politique de transparence prônée par le pouvoir en Tunisie.
Furthermore, the Indonesian authorities were currently pursuing a policy of transparency in East Timor,
En outre, les autorités indonésiennes suivent à présent une politique de transparence au Timor oriental,
It supports the policy of transparency and had itself initiated the investigation, unprecedented in the post-Soviet area, through the setting
Il adhère à la politique d'ouverture et a lui-même été à l'origine de l'enquête en créant une commission internationale indépendante,
basic human rights instruments and was pursuing a policy of transparency and fruitful dialogue.
il a ratifié les instruments fondamentaux sur les droits de l'homme et applique une politique de transparence et de dialogue fructueux.
This is a clear indication of the policy of transparency that the State of Kuwait is pursuing in its approach to controversial issues,
Cela témoigne clairement de la politique de transparence adoptée par l'Etat du Koweït à l'égard de questions controversées,
Results: 3091, Time: 0.2183

Policy of transparency in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French