Examples of using
Prevented some
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
An issue that could cause the sky on Corellia to appear black and prevented some visual effects on the Republic Fleet from displaying with bloom enabled has been corrected.
Correction d'un problème qui rendait le ciel de Corellia noir et qui empêchait certains effets visuels sur la Flotte de la République de s'afficher lorsque l'option« Flou lumineux» était activée.
impartial perspective on matters before the courts, eliminating barriers that have prevented some judges from addressing certain issues fairly.
plus impartiale en éliminant les obstacles qui ont empêché certains juges d'aborder certaines questions d'un œil juste.
It prevented some Committee members from performing their duties under the Covenant,
Elle empêche certains membres du Comité de remplir leurs fonctions en vertu du Pacte,
Some delegations of States not parties, however, stressed the need to address provisions in the Agreement that had prevented some States from becoming parties to it, citing articles 7
Des délégations d'États non parties ont toutefois souligné qu'il fallait réexaminer les dispositions de l'Accord qui avaient empêché certains États d'en devenir parties,
that this has not prevented some countries from developing biological weapons programmes.
cela n'a pas empêché certains pays de mener des programmes d'armement biologique.
addressing the obstacles that had prevented some States from becoming parties.
en surmontant les obstacles qui avaient empêché certains États de devenir parties.
middle Juba Valley have prevented some farmers from planting crops.
moyen du Djouba ont cependant empêché certains agriculteurs de faire les semailles.
scepticism that had prevented some countries from taking positive steps to ratify and/or sign the Statute.
les doutes qui ont empêché certains pays de prendre des mesures positives pour signer ou ratifier le Statut.
unending armed conflict had prevented some countries from achieving that goal.
des conflits armés interminables, ont empêché certains pays d'atteindre cet objectif.
economic difficulties prevented some Member States from paying their contributions in full,
les difficultés économiques qui empêchent certains États Membres de le faire, le Koweït a décidé,
Fixed an error that prevented some users from launching the System Settings,
Correction d'une erreur empêchant certains utilisateurs d'accéder aux paramètres de la console,
an inability to meet product standards and health requirements in the increasingly competitive global economy prevented some countries from playing a meaningful role in the global trading arena.
qu'aux exigences en matière de santé, dans une économie mondiale où la compétitivité s'accroît, empêchent certains pays de jouer un rôle important sur la scène du commerce mondial.
language barriers prevented some women from using such technologies,
les barrières linguistiques empêchaient certaines femmes d'utiliser les technologies de l'information
said that SNR officials prevented some detainees who bore physical signs of torture from being taken to the prosecutor's office.
les agents du SNR empêchaient certains détenus portant des signes physiques de torture d'être présentés au parquet.
They point out that targeted killings prevented some attacks against Israeli targets,
Ils font remarquer que les assassinats ciblés ont empêché certaines attaques contre des cibles israéliennes,
The report also provides information on the reasons that prevented some United Nations offices present in Nairobi from relocating to the United Nations Gigiri compound,
Le rapport fournit également les raisons ayant empêché certaines des entités des Nations Unies présentes à Nairobi d'être réaffectées dans le complexe de Gigiri,
the Occupying Power had prevented some panellists from participating in the United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian People, held in Vienna in February 2001.
la puissance occupante a empêché quelques-uns des conférenciers de participer au Séminaire des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien qui s'est tenu à Vienne en février 2001.
the IDF prevented some 30 Palestinian protesters from blocking agricultural work by settlers in an area called the"Yugoslav Experimental Farm" in the Jordan Valley.
les FDI ont empêché quelque 30 protestataires palestiniens de bloquer les travaux agricoles des colons dans une zone appelée la"Ferme expérimentale yougoslave" dans la vallée du Jourdain.
to reduce human rights monitoring in the rural districts of Nepal, the authorities prevented some human rights defenders from leaving Kathmandu.
qui cherchaient apparemment à circonscrire le contrôle du respect des droits de l'homme dans les districts ruraux, ont empêché certains défenseurs des droits de l'homme de quitter Katmandou.
in containing nuclear proliferation, it had not prevented some countries from obtaining nuclear weapons.
cet instrument n'a pas réussi à empêcher certains États de se doter d'armes nucléaires.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文