PRODUCTIVE STRUCTURE in French translation

[prə'dʌktiv 'strʌktʃər]
[prə'dʌktiv 'strʌktʃər]
structure de production
production structure
productive structure
pattern of production
structure productive
structures productives
structures de production
production structure
productive structure
pattern of production
l'appareil productif

Examples of using Productive structure in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The countries belonging to groupings differ in their per capita incomes- low though these may be- and in their productive structure. This demonstrates the existence of complementarities and of a potential for a degree of inter-,
Les pays membres des groupements présentent tout de même des différences dans les revenus par habitant- bien qu'à des niveaux bas- et dans les structures productives, faisant ressortir l'existence de complémentarités
Despite their differences in terms of level of development, productive structure and political conditions,
Aussi différents que soient ces pays pour ce qui est du niveau de développement, de la structure productive et du paysage politique,
If progress is to be made, Africa needs to make a concerted effort to reform its own economies through diversification of its productive structure and the adoption of more proactive policies for the integration of the continent into the global economy.
Pour que des progrès puissent être réalisés, l'Afrique doit faire des efforts concertés pour réformer les économies africaines grâce à une diversification de ses structures de production et à l'adoption de politiques plus dynamiques propres à promouvoir l'intégration du continent dans l'économie mondiale.
In general, with respect to the productive structure some decades ago,
D'une façon générale, on peut considérer que, par rapport à la structure productive des décennies passées,
contribute to strengthening the productive structure.
contribuera à renforcer la structure productive.
improve capacity of Governments to design public policies tailored to meet the specificities of their national productive structure, and to take advantage of trends in international competition at the microeconomic level.
de proposer une assistance technique afin d'améliorer la capacité des gouvernements à concevoir des politiques publiques adaptées aux particularités de leur structure de production et à tirer parti des tendances de la concurrence internationale au niveau microéconomique.
natural phenomena affecting the productive structure and, to an even greater extent,
les phénomènes naturels qui menacent l'appareil productif et plus encore,
abandoning any symbolic claim to reveal the productive structure in favor of realism(sometimes verging on cynicism) and with the aim of inserting his
qui a abandonné toute prétention symbolique à révéler la structure productive, au profit d'un réalisme(qui confine parfois au cynisme)
financial systems by gradually establishing different public-private institutions to diversify the productive structure, and new regulatory frameworks for the financial sector,
financiers mondiaux, en se dotant progressivement d'institutions publiques et privées afin de diversifier leurs structures de production, en adoptant de nouvelles réglementations du secteur financier,
analytical database AGROPLAN(relating to the development of the agricultural productive structure)(1);
de la base de données analytiques AGROPLAN(relative à l'évolution de la structure de la production agricole)(1);
First, it must allow for the modernization of our productive structures.
En premier lieu, il doit permettre une modernisation de nos structures productives.
Countries' productive structures are determined by the local availability of specific inputs with more capabilities required for sophisticated products.
Les structures productives des pays sont déterminées par la disponibilité locale des intrants spécifiques, sachant également que des capacités supplémentaires sont nécessaires pour les produits sophistiqués.
Overall, standards of living and productive structures of ECOWAS economies do not converge.
Globalement, les niveaux de vie et les structures productives des économies de la CEDEAO ne convergent pas.
The integration of physical infrastructure among the countries of the region will also be promoted with a view to improving the complementarities of their productive structures.
La promotion de l'intégration des infrastructures matérielles aura aussi pour but de faire en sorte que les structures de production des pays de la région se complètent mieux.
Half of the countries reported on the effects of demographic pressures on natural resources and agrarian and productive structures.
La moitié des pays ont fait état des effets des pressions démographiques sur les ressources naturelles, les structures de production et les structures agraires.
Productive structures of countries emerging from crises recover
Les structures productives des pays sortant de crises se redressent
His Government had already established a national plan for 2010-2011, with a view to diversifying productive structures.
Son gouvernement a déjà établi un plan national pour 2010-2011 pour diversifier les structures de production.
There was a pressing need to identify the productive structures that required support
Il est urgent d'identifier les structures productives qu'il convient d'appuyer
Productive structures of countries emerging from crises are rehabilitated
Les structures productives des pays sortant de crises sont réhabilitées
In effect, productive structures in Africa remain heavily dependent on external demand for which the rising trend remains random.
En effet, les structures productives en Afrique restent fortement dépendantes de la demande extérieure dont le maintien de la tendance à la hausse reste aléatoire.
Results: 53, Time: 0.0858

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French