STRUCTURES DE PRODUCTION in English translation

production structures
structure de production
structure productive
productive structures
structure de production
structure productive
l'appareil productif
patterns of production
mode de production
structure de la production
modèle de production
production facilities
installation de production
usine de production
centre de production
établissement de production
site de production
installations de fabrication
usine de fabrication
etablissement de production
locaux de production
unité de production
manufacturing facilities
installation de fabrication
usine de fabrication
installations de production
installations manufacturières
centre de production
établissement de fabrication
l'usine de production
site de fabrication
centre de fabrication
production structure
structure de production
structure productive
productive structure
structure de production
structure productive
l'appareil productif
productive infrastructure
infrastructures de production
infrastructures productives
structures de production

Examples of using Structures de production in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
qui questionne les notions d'éducation, les structures de production et l'échange artistique.
confronting questions around education, structures of production and artistic exchange.
SolVin ont simplifi é leurs structures de production en France et en Espagne.
ARKEMA and SolVin streamlined their production structures in France and in Spain.
Il faudra un grand sursaut de solidarité internationale en vue d'aider ces pays à développer leurs structures de production et leurs ressources humaines pour être en mesure de faire face efficacement aux énormes problèmes sociaux auxquels ils se trouvent confrontés.
A major effort of international solidarity will be needed to assist those countries in building up their productive structures and human resources if they are to tackle effectively the immense social problems with which they are confronted.
d'investissement tenant à diversifier les structures de production.
investment aimed at diversifying production structures.
Pour que ces pays puissent accélérer la transformation de leurs structures de production et s'intégrer ainsi dans l'économie mondiale, il faut qu'ils
If those countries were to accelerate the transformation of their productive structures with a view to achieving effective integration in the global economy,
La partie ci-après examine tout d'abord la situation initiale de ces pays au regard des structures de production, du fonctionnement des marchés,
This part of the report begins by considering these countries' initial situations as regards production structures, market operation,
la poursuite de la libéralisation du commerce, les entreprises de tous les pays seront de plus en plus contraintes d'adapter leurs structures de production et d'échanges pour suivre l'évolution des capacités concurrentielles.
industries in all countries will face growing pressures to adjust their patterns of production and trade to changing competitive positions.
Construction de nouvelles installations de production axées sur une rationalisation des structures de production et utilisant un combustible primaire dont les réserves sont suffisantes
The construction of new generating capacity, focusing on optimizing production facilities that use primary fuel with adequate reserves
peut-il offrir aux pays en développement à faible revenu de plus grandes chances de transformer leurs structures de production et de passer à l'exportation de produits plus élaborés?
have the potential to provide low-income developing countries with greater opportunities to transform their productive structures and to move to more sophisticated export sectors?
peuvent influer sur les structures de production et, donc, sur le commerce et les investissements.
can affect patterns of production, and thus trade and investment.
en particulier celle de type préférentiel, est redéfinie pour tenir compte des conséquences des politiques passées et de la modification des structures de production au niveau international.
is being reshaped to reflect the consequences of past policies as well as changes in production structures internationally.
L'intégration régionale agit aussi sur les flux d'IED liés à la rationalisation des structures de production des sociétés transnationales(STN)
Regional integration also affects FDI flows as a result of the rationalization of production facilities by transnational corporations(TNCs)
en raison notamment de l'inadaptation des structures de production, de l'insuffisance des réserves alimentaires,
among other factors, poor productive infrastructure, inadequate food supplies,
La plupart d'entre elles ont été créées en réaction à la stagnation du développement économique des pays africains consécutive à l'étroitesse des marchés nationaux et à la faiblesse des structures de production, le tout aggravé par l'instabilité politique et les multiples conflits.
Most were established as a response to the stagnation of economic development of individual countries that resulted from the small national markets and weak production structures and that was aggravated by political instability and widespread conflict.
Les transformations des structures de production se sont accompagnées d'un processus d'urbanisation qui a,
The changes in the production structure were accompanied by an urbanization process which, in recent decades,
La formation de femmes aux compétences particulières requises par l'évolution des structures de production constitue alors une opportunité pour le développement du capital humain
Training women through programmes for specific skills required by such change in the production structure then constitute opportunities for both human capital development
en tenant compte de la profonde hétérogénéité des structures de production de la région.
taken into account the deep heterogeneity of the region's productive structure.
Réunion d'experts chargés d'examiner l'évolution des structures de production des pays de la région,
A meeting of experts to consider the dynamics of the production structure of the countries of the region,
les gouvernements ont un rôle central à jouer dans l'élaboration des schémas de spécialisation, et les structures de production et le développement correspondants du pays.
governments can play a central role in shaping a nation's specialization patterns, production structure and development.
alimenté par l'Italie a aidé les PMA à diversifier leurs exportations pour que leurs structures de production soient plus équilibrées.
financed by Italy addressed the need of LDCs to diversify their exports and develop a more balanced production structure.
Results: 259, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English