PROGRESS IN RECENT YEARS in French translation

['prəʊgres in 'riːsnt j3ːz]
['prəʊgres in 'riːsnt j3ːz]
progrès ces dernières années
progrès accomplis au cours des dernières années

Examples of using Progress in recent years in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
has made significant progress in recent years.
a fait d'importants progrès ces dernières années.
Nuclear physics has made tremendous progress in recent years due to facilities that allow the production of isotopes with specific neutron-to-proton ratios, which permit investigation of the inner workings of these complex many-body systems.
La physique nucléaire a fait de formidables progrès ces dernières années grâce aux installations qui produisent des isotopes avec des rapports neutron-proton précis permettant l'exploration des rouages internes de ces systèmes complexes à N corps.
Despite the lack of progress in recent years, hundreds of thousands of IDPs
Malgré l'absence de progrès ces dernières années, des centaines de milliers de personnes déplacées
challenges with the measurement systems have inhibited the ability to assess UNFPA progress in recent years, and internal and external reviews highlighted the importance of improving the organization's measurement systems.
des difficultés touchant les systèmes de mesure ont limité l'aptitude du FNUAP à évaluer ses progrès ces dernières années, et les examens internes et externes ont mis en lumière combien il importe d'améliorer les systèmes de mesure de l'organisation.
the international community had made some progress in recent years in combating the scourge of drug abuse.
la communauté internationale a fait quelques progrès ces dernières années dans sa lutte contre le fléau des abus de drogues.
There has been good progress in recent years both at political and practical levels in identifying the transport needs of disabled
Ces dernières années, des progrès significatifs, tant sur le plan politique que dans la pratique, ont été enregistrés dans le recensement des
machining has made extraordinary progress in recent years, benefitting various industries such as architecture,
l'usinage a effectué d'extraordinaires avancées ces dernières années, bénéficiant aux diverses industries comme l'architecture
Peru have attained measurable progress in recent years in reducing illicit cultivation
le Pérou ont obtenu ces dernières années des progrès sensibles dans la réduction des cultures illicites
Despite significant progress in recent years, most renewables cannot compete with conventional energy options since they offer less on a dollar-per-watt basis.
Malgré les nets progrès accomplis ces dernières années, la plupart des sources d'énergie renouvelables ne peuvent pas rivaliser avec les options énergétiques conventionnelles puisqu'elles en offrent moins sur le modèle du dollar par watt.
Deeply concerned also that, despite progress in recent years, many girls continue to suffer severe disadvantage and exclusion in education systems throughout their lives.
Constatant également avec une vive préoccupation que, malgré les progrès accomplis ces dernières années, bon nombre de filles continuent d'être très défavorisées et restent exclues des systèmes éducatifs tout au long de leur vie.
there has been little progress in recent years in enhancing the availability and affordability of essential drugs in developing countries.
les pays en développement n'ont guère progressé au cours des dernières années pour ce qui est d'élargir l'accès à des médicaments essentiels meilleur marché.
Kazakhstan stated that it has made major progress in recent years in addressing the issue of cooperation between State authorities
Le Kazakhstan a indiqué qu'il avait fait d'importants progrès au cours des dernières années s'agissant de la question de la coopération entre les autorités
Progress in recent years includes the fact that links have been established between the budget
Les progrès accomplis ces dernières années comprennent le fait que des liens ont été établis entre le budget
While acknowledging that there has been significant economic and political progress in recent years, the report has noted that in many parts of the vast continent progress remains threatened
Tout en reconnaissant que des progrès économiques et politiques importants ont été accomplis ces dernières années, le rapport note cependant que, dans de nombreuses régions de ce vaste continent, les progrès restent menacés
There has been substantial progress in recent years to ensure more intensive and improved interaction between ACC
Ces dernières années, des progrès considérables ont été accomplis pour ce qui est d'assurer une interaction plus soutenue
In 2002, ARSO had published around 400 African regional standards, but progress in recent years has been limited.58
En 2002, elle avait publié environ 400 normes régionales africaines, mais ces dernières années les progrès ont été limités.58
which had shown little progress in recent years, and to adopt a programme of work.
qui ont peu progressé ces dernières années, et pour adopter un programme de travail.
Public sector capacity for implementation and service delivery has been chronically under-resourced and, despite progress in recent years, has yet to meet recognized standards of efficiency,
La capacité du secteur public à mettre en œuvre et dispenser les services a pâti d'un manque chronique de financements et reste, malgré les progrès des dernières années, encore loin des normes reconnues d'efficacité,
have made little or no progress in recent years.
peu ou pas de progrès au cours des dernières années.
In our view, the lack of progress in recent years in multilateral talks does not mean that all possibilities have been lost for the adoption by States of urgent
Selon nous, l'absence de progrès de ces dernières années dans les entretiens multilatéraux ne signifie pas que les États n'ont plus la possibilité d'adopter des mesures urgentes
Results: 72, Time: 0.1207

Progress in recent years in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French