regularly updateregular updatingupdate on a regular basis
actualisation régulière
Examples of using
Regularly updating
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
our Company has no intention of regularly updating all the prospective statements contained on this Website.
notre Société n'entend pas réaliser une mise à jour régulière de toutes les déclarations prévisionnelles contenues sur ce Site.
say they have a process in place for regularly updating their strategic plans.
déclarent avoir mis en place un processus d'actualisation régulière de leur plan stratégique.
Nevertheless, you can easily prevent Pharma Hacks by using recommend WordPress hosting providers with up to date servers and regularly updating your WordPress installations, themes and plugins.
Néanmoins, vous pouvez facilement prévenir les Pharma Hacks en utilisant des hébergeurs WordPress recommandés avec des serveurs à jour et en mettant régulièrement à jour vos installations, thèmes et extensions WordPress.
Each country is responsible for entering and regularly updating its own data thanks to an individual password provided by the OECD Secretariat.
Chaque pays est responsable de la saisie et de la mise à jour régulières de ses propres données; il dispose à cette fin d'un mot de passe individuel fourni par le Secrétariat de l'OCDE.
particularly by configuring your system securely and appropriately, and by installing and regularly updating anti-virus software.
Keynote paper 2 27 The possibility of budget overruns can be minimised by assisting line ministries in formulating- and regularly updating- rigorous commitment plans, to avoid last minute surprises.
Le risque de dépassement budgétaire peut être minimisé en aidant les ministères dépensiers à formuler- et à mettre à jour régulièrement- des plans d'engagement rigoureux, et ce, pour éviter les surprises de dernière minute.
The Economic and Social Council may wish to consider recommending the elimination of the mandate of regularly updating the List, as contained in General Assembly resolution 37/137 of 17 December 1982.
Le Conseil économique et social souhaitera peut-être recommander d'arrêter la mise à jour régulière de la Liste, qui était prescrite dans la résolution 37/137 de l'Assemblée générale.
The Youth Advisory Group cooperates with police, regularly updating them on developments in Internet use by children(for example,
Le Youth Advisory Group travaille en collaboration avec la police, l'informant régulièrement de l'évolution de l'usage d'Internet par les enfants(tendances,
These include regularly updating their security software
Cela implique qu'ils mettent à jour régulièrement leur logiciel de sécurité
Implementing and regularly updating Millennium Development Goal indicators regional databases along with the corresponding metadata,
Mise en place et tenue à jour régulière des bases de données régionales des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire,
The key to a beneficial long-term relationship with your advisor is regularly updating the projects you have for each stage of your life and determining the difficulties along the way,
La clé d'une relation bénéfique à long terme avec votre conseiller consiste à mettre à jour régulièrement les projets que vous désirez réaliser à chacune des étapes de votre vie
This function captures the costs of regularly updating the risk universe; planning, carrying out,
Cette fonction consiste à déterminer les coûts liés à l'actualisation régulière de l'univers des risques;
Setting up a new regional Millennium Development Goals database and regularly updating it constitute a very demanding task since it requires the collection of data that are not normally available at the regional
Constituer une nouvelle base de données régionales sur les OMD et la tenir régulièrement à jour représente une lourde tâche, du fait qu'on est amené à collecter des données qui ne sont
the mandate of regularly updating the List, as contained in resolution 37/137, should, therefore, be continued.
à condition de continuer d'être régulièrement mise à jour, conformément aux dispositions de la résolution 37/137.
establishing and regularly updating a register of space objects,
IOM is charged with gathering, regularly updating, analysing as well as responding to new information needs through appropriate research.
l'OIM est chargée de rassembler, d'actualiser périodiquement, d'étudier et de répondre aux nouveaux besoins d'information en réalisant les recherches nécessaires.
Canada Small BuSineSS FinanCing aCt BaCKgROunD On COSt ReCOveRy The importance of carefully monitoring the financial performance of the loans portfolio and regularly updating the program's cost recovery model was reinforced by the Auditor General in 1997 and 2002.
des petites entreprises du canada Le vérificateur général du Canada a rappelé, en 1997 et en 2002, qu'il est important de surveiller de près le rendement financier du portefeuille de prêts et de mettre à jour régulièrement le modèle de recouvrement des coûts du Programme.
Ongoing initiatives, such as regularly updating the content, making periodic enhancements,
Des initiatives telles que celles visant à actualiser régulièrement le contenu du site, à y apporter périodiquement des améliorations
future work on communications and emphasized the importance of regularly updating this research as well as undertaking research into other
il a souligné qu'il importait de mettre à jour régulièrement ces recherches et d'en entreprendre de nouvelles portant sur des thèmes différents
there are myriad other ways organizations can do this, such as, developing and regularly updating FAQs, using new smart technologies, chatbots, etc.
d'autres moyens à la disposition des organisations- par exemple, rédiger une foire aux questions et la mettre à jour régulièrement, utiliser de nouvelles technologies intelligentes ou faire appel à un assistant virtuel.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文