REPORTED ON THE PROGRESS in French translation

[ri'pɔːtid ɒn ðə 'prəʊgres]
[ri'pɔːtid ɒn ðə 'prəʊgres]
a rendu compte de l'état d' avancement
a rendu compte des progrès
rendu compte des progrès accomplis
a rendu compte de l' état d'avancement
ont rendu compte des progrès
rendu compte des progrès réalisés
compte de l'avancement

Examples of using Reported on the progress in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The representative of the United States of America also reported on the progress of the activities of the Multinational Force.
Le représentant des États-Unis d'Amérique a évoqué les progrès accomplis par la Force multinationale.
The secretariat reported on the progress on programme area 5 on equitable access to water and sanitation.
Le secrétariat a rendu compte des progrès accomplis dans le domaine de programme 5 sur l'accès équitable à l'eau et à l'assainissement.
The secretariat reported on the progress achieved in setting up
Le secrétariat a fait rapport sur les progrès réalisés dans la mise en place
The representative of the EC reported on the progress in the work of the informal group.
Le représentant de la CE a fait rapport sur les progrès des travaux du groupe informel.
The delegate from the United Kingdom reported on the progress in the development of the draft gtr on passenger vehicle brakes.
Le représentant du RoyaumeUni a rendu compte de l'avancement des travaux d'élaboration d'un projet de rtm sur les systèmes de freinage des voitures particulières.
The representative of the CCNR reported on the progress in revising the 1988 Strasbourg Convention on Limitation of Liability in Inland Navigation.
La représentante de la CCNR a rendu compte des progrès accomplis dans la révision de la Convention de Strasbourg de 1988 sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure.
Mr. Carrera, reported on the progress of its work.
M. Carrera, a fait rapport sur l'avancement des travaux de celle-ci.
Representatives of Croatia and Kazakhstan reported on the progress in implementation of the MOUs by the NPIs in their respective countries.
Des représentants de la Croatie et du Kazakhstan ont rendu compte des progrès réalisés dans la mise en œuvre des mémorandums d'accord par les institutions nationales participantes de leurs pays respectifs.
She intervened in various sessions and reported on the progress of actions done since the Territories
Elle a apporté sa contribution à plusieurs sessions et rapporté sur le progrès des actions depuis le sommet‘Territoires
The delegation of Slovakia reported on the progress in the preparation of the guidelines on public access to data.
La délégation slovaque a rendu compte des progrès accomplis en vue de l'établissement de directives concernant l'accès public aux données.
Mrs. Tania Raguz(Croatia), reported on the progress in the negotiations.
Mme Tania Raguz(Croatie), fait rapport sur les progrès dans les négociations.
Mr. Javad Amin-Mansour(Islamic Republic of Iran), reported on the progress in the negotiations.
M. Javad Amin-Mansour(République islamique d'Iran), fait rapport sur les progrès dans les négociations.
The Chair of the Ad Hoc Project Facilitation Mechanism reported on the progress achieved.
La Présidente du Mécanisme spécial de facilitation des projets a fait rapport sur les progrès réalisés.
The Chairman of the Working Group, Mr. Karel Blaha(Czech Republic), reported on the progress made towards preparation for entry into force.
Le Président du Groupe de travail, M. Karel Blaha(République tchèque) a rendu compte de l'état d'avancement de ces préparatifs.
Mr. Charles, reported on the progress of its work.
a fait rapport sur l'état d'avancement des travaux de celle-ci.
Charles Crowell, Chairman of the ISO working group, reported on the progress of revision of ISO 5006.
Charles Crowell, animateur du groupe de travail ISO, a fait le point sur l'avancement de la révision de la norme ISO 5006.
The Technical Secretariat of the Expert Group reported on the progress in the pilot project study on implementation costs of abatement technologies applied to the selected Apaty Power Plant in the Russian Federation.
Le secrétariat technique du Groupe d'experts a rendu compte de l'état d'avancement du projet pilote d'analyse des coûts de mise en œuvre des techniques de réduction des émissions dans la centrale Apatity, située en Fédération de Russie.
Mr. Carrera, reported on the progress of its work during the intersessional period
M. Carrera, a rendu compte de l'état d'avancement de ses travaux durant la période intersessions
She referred to the provisions of article 9 of the Convention and reported on the progress achieved by the Task Force,
Elle s'est référée aux dispositions de l'article 9 de la Convention et a rendu compte des progrès réalisés par l'Équipe spéciale,
Mr. Njuguna, reported on the progress of its work at the thirty-fifty session of the Commission,
M. Njuguna, a rendu compte de l'état d'avancement de ses travaux à la trente-cinquième session de la Commission,
Results: 145, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French