REQUEST THAT IT in French translation

[ri'kwest ðæt it]
[ri'kwest ðæt it]
demander qu'ils
demander qu'il

Examples of using Request that it in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Noting also the importance of the right to nationality for Saint Helenians and their request that it, in principle, be included in the new Constitution.
Notant également l'importance que les habitants du territoire accordent au droit à la nationalité et le fait qu'ils ont demandé que ce droit soit inscrit par principe dans la nouvelle Constitution.
word of condemnation of the aggression, let alone a request that it be stopped without delay.
nous n'avons encore entendu de votre part aucun mot de condamnation ni aucune demande qu'il y soit mis fin immédiatement.
as it allows the requesting State to converse knowledgeably about the request that it intends to make
cela permet à l'État requérant de parler en toute connaissance de cause de la demande qu'il a l'intention de présenter
I am forwarding to you herewith the position paper* of the Chinese Government on the Tibetan Autonomous Region and request that it be circulated as an official document under agenda items 6,
je vous fais tenir cijoint la note d'information* du Gouvernement chinois concernant la Région autonome du Tibet et vous demande de la faire distribuer en tant que document officiel, au titre des points 6,
I enclose a letter dated 6 April 2001* I sent to the Special Rapporteur and would request that it be circulated as an official document of the fifty-seventh session of the Commission on Human Rights under item 11(b).(Signed).
Je vous fais tenir cijoint le texte de la lettre datée du 6 avril 2001 que j'ai adressée à la Rapporteuse spéciale et vous prie de le faire distribuer en tant que document officiel de la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 11 b de l'ordre du jour.
The secretariat had prepared this note as a preliminary indication in response to the Board's request that it study the possibility of providing travel assistance to experts from developing countries and LDCs and its implications for the programme budget.
Le secrétariat avait préparé cette note à titre d'indication préliminaire pour répondre à l'invitation du Conseil, qui l'avait prié d'étudier la possibilité d'octroyer une assistance aux frais de voyage à des experts de pays en développement et de PMA ainsi que les incidences de cette proposition sur le budget-programme.
would contain a request that it should be brought to the attention of the Chair of the Fifth Committee
contiendra une phrase demandant qu'elle soit portée à l'attention de la Présidence de la Cinquième Commission
The Bureau decided that the Chair of the Commission would send to the President of the General Assembly a letter highlighting the relevance of the Programme of Action to the achievement of the Millennium Development Goals and request that it be distributed as an official document to Member States.
Le Bureau a décidé que le Président de la Commission adresserait une lettre au Président de l'Assemblée générale soulignant l'importance du Programme d'action au regard de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, et demanderait qu'elle soit distribuée aux États Membres en tant que document officiel.
the Special Committee addressed a letter to the Permanent Representative of Israel to the United Nations Office at Geneva on 18 March 1999 requesting that it be allowed to visit the occupied territories and brought its request that it be permitted to do so to the attention of the Secretary-General.
mission sur le terrain en 1999, le Comité spécial a adressé aux représentants permanents d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève une lettre datée du 18 mars 1999 dans laquelle il demandait à être autorisé à se rendre dans les territoires occupés.
in agreeing to endorse the treaty and request that it be opened for signature;
l'Assemblée- en décidant d'approuver le traité et de demander qu'il soit ouvert à la signature,
reiterates the request that it made to the President of the Council in March 2005,
réitère à ce propos la demande qu'il a présentée au Président du Conseil en mars 2005,
expression on his recent mission to the Republic of Albania(E/CN.4/2001/64/Add.1). I enclose an official response from my Government* and request that it be circulated as an official document of the Commission on Human Rights.
j'ai l'honneur de vous faire tenir cijoint une réponse officielle de mon Gouvernement et de vous demander de la faire distribuer, en tant que document officiel de la Commission des droits de l'homme.
18 December 2001, and request that it be circulated as a document of the Security Council.
18 décembre 2001, et de demander qu'il soit distribué en tant que document du Conseil de sécurité.
The Mission protests in strong terms against this unwarranted incident and requests that it be promptly clarified so as to avoid any repetition of same in the future.
La Mission nigériane proteste énergiquement contre cet incident injustifié et demande qu'il soit rapidement éclairci pour éviter qu'il ne se répète à l'avenir.
my delegation fully supports the text of this important draft resolution and requests that it be adopted by consensus.
ma délégation appuie pleinement le texte de cet important projet de résolution et demande qu'il soit adopté par consensus.
The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority has proved its usefulness, and requests that it be continued.
Le Comité estime également que le programme de formation annuel à l'intention du personnel de l'Autorité palestinienne s'est révélé utile et demande qu'il soit poursuivi.
In the event of extreme damage Kapow Toys recommends that the recipient refuses the item and requests that it be returned to sender.
En cas de dommages extrêmes, Kapow Toys recommande que le destinataire refuse l'objet et demande qu'il soit renvoyé à l'expéditeur.
Ms. Warzazi said that the Sub-Commission had discussed the draft statement enough and requested that it be put to the vote.
Mme Warzazi dit que la Sous-Commission a suffisamment débattu du projet de déclaration et demande qu'il soit procédé à un vote.
The signatory parties to this agreement requested that it be implemented via a Community directive.
Les parties signataires de cet accord ont demandé qu'il soit mis en œuvre par une directive communautaire.
The Committee adopted the report of its eighth session, and requested that it be electronically published in English,
Le Comité a adopté le rapport de sa huitième session et a demandé qu'il soit publié sous forme électronique en anglais,
Results: 43, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French