Examples of using
Resources and infrastructure
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
An additional four posts are proposed for the Division of Natural Resources and Infrastructure as follows.
Il est proposé de créer quatre postes supplémentaires dans la Division de l'infrastructure et des ressources naturelles comme suit.
They, too, encounter similar economic challenges and scarcities of resources and infrastructure.
Eux aussi sont confrontés à des difficultés économiques du même ordre et à l'insuffisance desressources et des infrastructures.
Goal 4.2 Community Economic Development through Culture Revitalize communities by strengthening cultural identity and experiences and enhancing resources and infrastructure.
But 4.2 Développement économique communautaire grâce à la culture Revitaliser les communautés par l'entremise de l'identité, desressources, de l'infrastructure et des expériences culturelles.
New Brunswick's heritage resources and infrastructure.
assurer la gestion de l'infrastructure et des ressources patrimoniales du Nouveau-Brunswick.
technologies, resources and infrastructure do you invest in to manage long-term demand?
technologies, ressources et infrastructures investissez-vous pour gérer la demande sur le long terme?
hamlets on Ile Kaback, with associated communal resources and infrastructure.
de hameaux sur l'Île Kabak, avec desressources et des infrastructures communales associées.
Rapid technological change and limited resources and infrastructure make it necessary for developing countries to find new ways to sustain technological learning.
Dans les pays en développement, la rapidité de l'évolution des techniques et le caractère limité desressources et des infrastructures rendent nécessaire de trouver de nouveaux moyens d'améliorer la formation technique.
We consider potential environmental and social impacts when making business decisions and when managing our resources and infrastructure.
Nous intégrons l'éventuel impact social et environnemental dans nos décisions commerciales et dans notre gestion desressources et des infrastructures.
Frequently, they were not fully integrated with local needs, resources and infrastructure.
Souvent, ils n'intègrent pas complètement les besoins, les infrastructures et les moyens locaux.
lack of resources and infrastructure constituted significant obstacles.
le manque de ressources et d'infrastructures sont de graves obstacles.
qualified staff and adequate resources and infrastructure.
du personnel qualifié, et des ressources et une infrastructure adéquates.
improve the management of resources and infrastructure.
d'améliorer la gestion desressources et des infrastructures.
access to marketing resources and infrastructure.
qu'ils aient accès auxressources et aux infrastructures de commercialisation.
Generating this range of unique additional content naturally requires extra resources and infrastructure.
Il est évident que la création d'une telle palette de contenus supplémentaires nécessite desressources et des infrastructures accrues.
That's a good sign but everything takes a long time because the country lacks resources and infrastructure.
Mais tout prend beaucoup de temps car le pays manque de moyens et d'infrastructures.
Secondly, the qualifying host countries are limited to those that have the resources and infrastructure to successfully host an Olympic Games without negatively impacting the region
Deuxièmement, il limite les pays hôtes admissibles à ceux qui ont lesressources et les infrastructures nécessaires pour accueillir avec succès les Jeux olympiques sans nuire à la région
abundance of African elephants and the capacity, resources and infrastructure needed to protect
l'abondance des éléphants d'Afrique et la capacité, lesressources et les infrastructures nécessaires pour leur protection
It will also represent a beyond-considerable financial investment in resources and infrastructure that if redirected to law enforcement and support systems would
Cela représentera également un investissement financier considérable dans les ressources et l'infrastructure qui, si elles étaient redirigées vers les systèmes d'application de la loi
Such a population increase in a small country of approximately 6 million people placed a heavy burden on Jordan's resources and infrastructure, particularly in the areas of water,
Une telle augmentation de la population dans un petit pays d'environ 6 millions d'habitants pèse lourd sur lesressources et les infrastructures de la Jordanie, en particulier dans les secteurs de l'eau,
Acknowledging that the presence of refugees represents a considerable burden on the resources and infrastructure of host countries,
Reconnaissant que la présence des réfugiés représente un fardeau considérable sur les ressources et l'infrastructure des pays hôtes,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文