SAVIOR in French translation

sauveur
savior
saviour
rescuer
deliverer
redeemer
lifesaver
lord
saving
sauveuse
savior
saviour
lifesaver
savior
saviour
sauvé
save
rescue
to salvage
sauveurs
savior
saviour
rescuer
deliverer
redeemer
lifesaver
lord
saving

Examples of using Savior in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I love that our savior was born.
J'aime célébrer la naissance de notre sauveur.
This is where he told us you were going to be the savior.
C'est ici qu'il nous a dit que tu allais être notre sauveuse.
It is christened as the Savior of Russia.
Il est salué comme un bienfaiteur de Rome.
You're no savior.
Tu n'es pas la sauveuse.
One isolated act does not make Sylar your friend's savior.
Un acte isolé ne fait pas de Sylar le sauveur de ton amie.
Cleansed by the blood of Our Lord Jesus Christ and Savior.
Lavée par le sang de Notre-Seigneur, Jésus-Christ le Sauveur.
My savior.
His theory on the mother of the Savior.
Sa théorie sur la mère de notre Sauveur.
I tripped your savior complex into action?
J'ai déclenché ton complexe de sauveur ou quoi?
Don't take me for a savior.
Ne me prenez pas pour un libérateur.
not some imaginary savior.
pas un sauveur imaginaire.
Our savior.
Notre salvatrice.
My savior.
A present for my savior.
Pour mon sauveur Kyungjin.
Do you have some savior complex?
C'est le complexe du sauveur?
Even the mother of the Lord had need of her Savior.
Même la mère de notre Seigneur avait besoin d'avoir un Sauveur.
A perfect chromosomal match who would be Kate's genetic savior.
Une compatibilité parfaite qui serait le sauveur génétique de Kate.
I need it no savior.
Je n'ai pas besoin de sauveur.
You're no savior, Cole.
Tu n'es pas un sauveur, Cole.
There's no savior in this town anymore.
Il n'y a plus de sauveuse dans cette ville.
Results: 1315, Time: 0.0853

Top dictionary queries

English - French