Examples of using
Second half of the decade
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In thesecond half of the Decadethe emphasis should shift to people,
Au cours de la seconde moitié de la Décennie, il faudrait reporter l'accent sur les personnes,
During thesecond half of the Decade we will increase our efforts to work towards firmer alliances
Au cours de la seconde moitié de la Décennie, nous voulons redoubler d'efforts pour conclure des alliances plus efficaces
During thesecond half of the Decadethe task will be to develop these efforts in the direction of firmer alliances
Au cours de la seconde moitié de la Décennie, notre tâche consistera à redoubler d'efforts pour conclure des alliances plus efficaces
During thesecond half of the Decade emphasis should now be placed more deliberately on the search for concretethe spirit, logic and practice of violence.">
Au cours de la seconde moitié de la Décennie, il conviendra d'accorder délibérément une plus grande attention aux moyens concrets
In thesecond half of the Decadeof Recovery and Sustainable Development of the Affected Regions(2006-2016),
Au cours de la seconde moitié de la Décennie du relèvement et du développement durable des régions touchées(2006-2016),
The European Union trusts that during thesecond half of the Decade, and before this millennium comes to its close,
L'Union européenne est sûre que durant la seconde moitié de la Décennie, et avant que ce millénaire s'achève,
further innovative efforts in thesecond half of the Decade.
davantage d'efforts innovants au cours de la seconde moitié de la Décennie.
the General Assembly to promote a culture of peace and non-violence during thesecond half of the Decade.
promouvoir une culture de la non-violence et de la paix au cours de ladeuxième moitié de la Décennie.
especially during thesecond half of the decade.
en particulier pendant ladeuxième moitié de la décennie.
have increased markedly since 1997, with a steeper increase in thesecond half of the decade.
l'augmentation ayant été plus élevée au cours de ladeuxième moitié de la décennie;
a turning point in the IDNDR process, inasmuch as it heralded the introduction of new strategies for thesecond half of the Decade.
un tournant dans le déroulement des activités puisqu'elle a annoncé l'introduction de nouvelles stratégies pour la seconde moitié de la Décennie.
reform programmes implemented during thesecond half of the decade have led to some improvement
In order to attain a longer-term funding security for the secretariat during thesecond half of the Decade, Member States might want to consider pledges for voluntary contributions covering the total period from 1996 to 1999 on the basis of a consolidated action plan and a related appeal.
Afin que la sécurité du financement du secrétariat de la Décennie soit assurée sur un plus long terme pendant laseconde moitié de la Décennie, les États Membres voudront peut-être envisager d'annoncer des contributions volontaires pour toute la période 1996-1999, dans le cadre d'un plan d'action global et d'un appel de fonds connexe.
UNESCO has developed a strategy for thesecond half of the Decade, built on the Bonn Declaration
l'UNESCO a conçu une stratégie pour laseconde moitié de la Décennie, qui se fonde sur la Déclaration de Bonn
it is hoped that during thesecond half of the decadethe country will be in a better position to make a breakthrough in accomplishing the target of universalization of primary education.
le Pakistan devrait pendant laseconde moitié de la décennie être mieux à même d'enregistrer de véritables succès sur la voie de l'universalisation de l'enseignement primaire qui est l'objectif à atteindre.
community levels is expected to lead to much more impressive improvements in thesecond half of the decade.
national et local devraient aboutir à des améliorations plus sensibles au cours de laseconde moitié de la décennie.
will have laid the groundwork for fast growth in many countries in thesecond half of the decade.
auront posé les fondations pour une croissance rapide dans de nombreux pays au cours de laseconde moitié de la décennie.
ensure stronger cohesion of disaster reduction activities during thesecond half of the Decade.
de renforcer la cohésion des activités qui seront entreprises à ce titre durant laseconde moitié de la Décennie.
discussed the outcome of the World Conference and plans for thesecond half of the Decade.
la Conférence mondiale et des plans prévus pour laseconde moitié de la Décennie.
particularly in thesecond half of the decade, and significant social advances were evidenced in such indicators as literacy,
en particulier durant ladeuxième moitié de la décennie, et des progrès sociaux importants ont été réalisés dans des domaines tels que l'alphabétisation,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文