Examples of using
Seen through
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Dan Olofssons's philanthropic commitment is best seen through the organization Star for Life,
Son engagement philanthropique est mieux vu par le biais de« Star for Life»,
Seen through a telescope, it is one of the most beautiful objects in the sky of the northern hemisphere.
Vu au télescope, c'est l'un des plus beaux objets célestes de l'hémisphère nord.
Marten van Cleve is an exceptional artist, as seen through his use of colour,
Marten van Cleve est un artiste à part, il se distingue par la couleur, son dessin,
Seen through bloodshot eyes troubled by the world are Hell
Vus par un oeil inattentif, troublé par le monde, l'enfer
The red reset button can be seen through the front grille when the heater is installed.
Le bouton rouge de restauration peut être vu au travers de la grille frontale quand le radiateur est installé.
The button on the frame hubs should be seen through both infant car seat adapter catches.
Le bouton sur les chapeaux de moyeu devrait être visible par les deux loquets de l'adaptateur du siège d'auto pour enfants.
This was seen through the adjustment of longstanding national policies,
Ceci fut perçu dans l'ajustement de politiques nationales établies depuis longtemps,
The red reset button can be seen through the front grille when the heater is installed.
Le bouton rouge de réinitialisation peut être vu par la grille avant lorsque l'appareil de chauffage est installé.
United Nations Radio staff produced stories on the world today seen through the eyes of 15-year-old girls from around the globe.
Les journalistes de la radio ont produit une série d'émissions sur le monde d'aujourd'hui vu par les yeux d'adolescentes de toutes les régions du globe.
Pacific War- 1943- as Seen Through a Bombsight.
Pacific War- 1943- as Seen Through a Bombsight.
the red glow of the heating element will be seen through the glass-ceramic top.
l'aire de cuisson chauffe et le rougeoiement de l'élément de cuisson est visible à travers le dessus en vitrocéramique.
Slowly both started to build a theatre where art is seen through‘gender glasses.
Lentement, tous deux ont commencé à développer un théâtre où l'art est perçu au travers de la« lorgnette des genres».
the image field of the camera is smaller than the object field seen through the eyepieces.
le champ d'image de la caméra est inférieur au champ d'objet visible dans les oculaires.
the Western media failed to explain how this event was seen through Chinese eyes.
les médias occidentaux ont omis d'expliquer comment ceux-ci étaient vus par des yeux chinois.
a glow can be seen through the glass cooktop surface.
une lueur rougeoyante peut être aperçue à travers la surface de cuisson en verre.
Power and other things offers a unique overview of the last three centuries of the Indonesian history, as seen through the eyes of Indonesian and European artists.
Power and other things représente de façon unique les trois derniers siècles de l'histoire mouvementée indonésienne, vus par les yeux de grands artistes indonésiens et européens.
After shooting, it remains for the photographer to reconstruct the world seen through his viewfinder.
Après la prise de vue, il reste alors au photographe à reconstruire le monde que l'on a vu dans son viseur.
It's a scathing indictment of societal inequity as seen through the lens of the working poor.
C'est un réquisitoire contre l'injustice sociétale vue par les yeux de travailleurs précaires.
advancement of all universal human rights could only be seen through this developmental prism.
la promotion de tous les droits universels de l'homme ne pouvaient être appréhendées qu'à travers ce prisme du développement.
This will allow users to add storage to their servers which will be seen through the operating system as locally attached devices.
Ceci permet aux utilisateurs d'ajouter de l'espace de stockage qui sera vu par le système d'exploitation comme un dispositif attaché localement.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文